< 1 Thessalonians 3 >

1 For this reason, enduring no longer, we thought good to be left in Athens alone,
Derfor, da vi ikke lenger kunde holde det ut, fant vi det best å bli alene tilbake i Aten,
2 and sent Timotheus—our brother, and a servant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ—to establish you, and to comfort you concerning your faith,
og vi sendte Timoteus, vår bror og Guds tjener i Kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro,
3 that no one be moved in these tribulations, for you have known that we are set for this,
at ikke nogen måtte bli vaklende i disse trengsler. I vet jo selv at vi er satt til det;
4 for even when we were with you, we said to you beforehand that we are about to suffer tribulation, as it also came to pass, and you have known [it];
for da vi var hos eder, sa vi eder også forut at vi vilde komme til å lide trengsel, som det også gikk, og som I vet.
5 because of this also, I, no longer enduring, sent to know your faith, lest he who is tempting tempted you, and our labor might be in vain.
Derfor sendte jeg da også bud, da jeg ikke lenger kunde holde det ut, for å få vite om eders tro, om fristeren skulde ha fristet eder og vårt arbeide skulde bli forgjeves
6 And Timotheus now having come to us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that you always have a good remembrance of us, desiring much to see us, as we also [to see] you,
Men nu, da Timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at I alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder,
7 because of this we were comforted, brothers, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith,
så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro.
8 because now we live, if you may stand fast in the LORD.
For nu lever vi, såfremt I står fast i Herren.
9 For what thanks are we able to repay to God for you, for all the joy with which we delight because of you in the presence of our God,
For hvad takk kan vi gi Gud til vederlag for eder, for all den glede som vi har over eder for vår Guds åsyn,
10 exceedingly imploring night and day, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith?
idet vi natt og dag inderlig beder om å få se eders åsyn og bøte på det som ennu fattes i eders tro?
11 And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you,
Men han, vår Gud og Fader, og vår Herre Jesus styre vår vei til eder!
12 and the LORD cause you to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,
Og eder gi Herren rikdom og overflod av kjærlighet til hverandre og til alle, likesom vi har den til eder,
13 in order to have established your hearts, blameless in sanctification before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His holy ones.
forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår Guds og Faders åsyn, når vår Herre Jesus kommer med alle sine hellige!

< 1 Thessalonians 3 >