< 1 Peter 1 >

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Petre, apostle of Jhesu Crist, to the chosun men, to the comelingis of scateryng abrood, of Ponte, of Galathie, of Capadosie,
2 according to [the] foreknowledge of God the Father, by [the] sanctification of the Spirit, to [the] obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you!
of Asye, and of Bitynye, bi the `bifor knowyng of God, the fadir, in halewyng of spirit, bi obedience, and springyng of the blood of Jhesu Crist, grace and pees be multiplied to you.
3 Blessed [is] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the abundance of His kindness begot us again to a living hope, through the resurrection of Jesus Christ out of the dead,
Blessid be God, and the fadir of oure Lord Jhesu Crist, which bi his greet merci bigat vs ayen in to lyuynge hope, bi the ayen risyng of Jhesu Crist fro deth,
4 to an incorruptible inheritance, and undefiled, and unfading, reserved for you in the heavens,
in to eritage vncorruptible, and vndefoulid, and that schal not fade, that is kept in heuenes for you,
5 who, in the power of God are being guarded, through faith, to salvation, ready to be revealed in the last time,
that in the vertu of God ben kept bi the feith in to heelthe, and is redi to be schewid in the last tyme.
6 in which you are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in various trials,
In which ye schulen make ioye, thouy it bihoueth now a litil to be sori in dyuerse temptaciouns;
7 so that the proof of your faith—much more precious than gold that is perishing, and being approved through fire—may be found to [result in] praise, and honor, and glory, at the revelation of Jesus Christ,
that the preuyng of youre feith be myche more preciouse than gold, that is preuyd bi fier; and be foundun in to heriyng, and glorie, and onour, in the reuelacioun of Jhesu Crist.
8 whom, having not seen, you love, in whom, now believing [although] not seeing, you are glad with unspeakable joy and have been filled with glory,
Whom whanne ye han not seyn, ye louen; in to whom also now ye not seynge, bileuen; but ye that bileuen schulen haue ioye, and gladnesse that may not be teld out,
9 receiving the outcome of the faith—salvation of your souls;
and ye schulen be glorified, and haue the ende of youre feith, the helthe of youre soulis.
10 concerning which salvation [the] prophets sought out and searched out, who prophesied concerning the grace toward you,
Of which helthe profetis souyten, and enserchiden, that profecieden of the grace to comyng in you,
11 searching in regard to what or what manner of time the Spirit of Christ that was in them was signifying, testifying beforehand of the sufferings of Christ and the glory after these,
and souyten which euer what maner tyme the spirit of Crist signyfiede in hem, and bifor telde tho passiouns, that ben in Crist, and the latere glories.
12 to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who proclaimed good news to you), by the Holy Spirit sent from Heaven, to which things messengers desire to look into intently.
To which it was schewid, for not to hem silf, but to you thei mynystriden tho thingis, that now ben teld to you bi hem that prechiden to you bi the Hooli Goost sent fro heuene, in to whom aungelis desiren to biholde.
13 For this reason, having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly on the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ,
For which thing be ye gird the leendis of youre soule, sobre, perfit, and hope ye in to the ilke grace that is profrid to you bi the schewyng of Jhesu Crist,
14 as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
as sones of obedience, not made lijk to the formere desiris of youre vnkunnyngnesse,
15 but according as He who called you [is] holy, you also, become holy in all behavior,
but lijk him that hath `clepid you hooli; that also `ye silf be hooli in `al lyuyng;
16 because it has been written: “Become holy, because I am holy”;
for it is writun, Ye schulen be hooli, for Y am hooli.
17 and if you call on the Father, who is judging without favoritism according to the work of each, pass the time of your sojourn in fear,
And if ye inwardli clepe him fadir, which demeth withouten accepcioun of persoones bi the werk of ech man, lyue ye in drede in the time of youre pilgrimage; witynge that not bi corruptible gold,
18 having known that, not with corruptible things—silver or gold—were you redeemed from your foolish behavior inherited from our forefathers,
ethir siluer, ye ben bouyt ayen of youre veyn liuynge of fadris tradicioun,
19 but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted—Christ’s—
but bi the precious blood as of the lomb vndefoulid and vnspottid,
20 foreknown, indeed, before the foundation of the world, and revealed in the last times because of you,
Crist Jhesu, that was knowun bifor the makyng of the world, but he is schewid in the laste tymes,
21 who through Him believe in God who raised [Him] out of the dead, and gave glory to Him, so that your faith and hope may be in God.
for you that bi hym ben feithful in God; that reiside hym fro deth, and yaf to hym euerlastynge glorie, that youre feith and hope were in God.
22 Having purified your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unhypocritical brotherly love, love one another earnestly out of a pure heart,
And make ye chast youre soulis in obedience of charite, in loue of britherhod; of simple herte loue ye togidre more bisili.
23 being begotten again, not out of corruptible seed, but incorruptible, through a word of God—living and remaining—throughout the age; (aiōn g165)
And be ye borun ayen, not of corruptible seed, `but vncorruptible, bi the word of lyuynge God, and dwellynge in to with outen ende. (aiōn g165)
24 because all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; the grass withered, and the flower of it fell away,
For ech fleisch is hey, and al the glorie of it is as flour of hey; the hei driede vp, and his flour felde doun;
25 but the saying of the LORD remains—throughout the age; and this is the saying of good news that was proclaimed to you. (aiōn g165)
but the word of the Lord dwellith with outen ende. And this is the word, that is prechid to you. (aiōn g165)

< 1 Peter 1 >