< 1 Peter 2 >
1 Having put aside, then, all evil, and all guile, and hypocrisies, and envyings, and all evil speakings,
Therfor putte ye awei al malice, and al gile, and feynyngis, and enuyes, and alle bacbityngis;
2 as newborn babies, desire the reasonable, unspoiled milk, so that you may grow up to salvation,
as now borun yonge children, resonable, with out gile, coueite ye mylk, that in it ye wexe in to helthe; if netheles ye han tastid,
3 if [it] so be [that] you tasted that the LORD [is] good,
that the Lord is swete.
4 to whom coming—a living stone—having indeed been disapproved of by men, but with God—choice [and] precious,
And neiye ye to hym, that is a lyuyng stoon, and repreuyd of men, but chosun of God, and onourid;
5 and you yourselves are built up as living stones [into] a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
and ye silf as quyk stoonys be ye aboue bildid in to spiritual housis, and an hooli preesthod, to offre spiritual sacrifices, acceptable to God bi Jhesu Crist.
6 For this reason, also, it is contained in the Writing: “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, choice, precious, and he who is believing on Him may not be put to shame”;
For which thing the scripture seith, Lo! Y schal sette in Syon the hiyeste corner stoon, chosun and preciouse; and he that schal belieue in hym, schal not be confoundid.
7 to you, then, who are believing—the preciousness; but to the unbelieving, [the] stone that the builders disapproved of—this One has become the head of [the] corner,
Therfor onour to you that bileuen; but to men that bileuen not, the stoon whom the bilderis repreuyden, this is maad in to the heed of the corner; and the stoon of hirtyng,
8 and a stone of stumbling and a rock of offense—who are stumbling at the word, being unbelieving—to which they were also set.
and stoon of sclaundre, to hem that offenden to the word, nethir bileuen it, in which thei ben set.
9 But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that you may show forth the excellencies of Him who called you out of darkness into His wonderful light,
But ye ben a chosun kyn, a kyngli preesthod, hooli folc, a puple of purchasing, that ye telle the vertues of hym, that clepide you fro derknessis in to his wondirful liyt.
10 who [were] once not a people, but [are] now the people of God; who had not found mercy, but now have found mercy.
Which sum tyme were not a puple of God, but now ye ben the puple of God; which hadden not merci, but now ye han merci.
11 Beloved, I call on [you], as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires that war against the soul,
Moost dere, Y biseche you, as comelyngis and pilgrymys, to absteine you fro fleischli desiris, that fiyten ayens the soule;
12 having your behavior right among the nations, so that whenever they speak against you as evildoers, seeing [your] good works, they may glorify God in [the] day of inspection.
and haue ye youre conuersacioun good among hethene men, that in that thing that thei bacbite of you, as of mysdoeris, thei biholden you of good werkis, and glorifie God in the dai of visitacioun.
13 Be subject, then, to every human creation, because of the LORD, whether to a king, as the highest,
Be ye suget to ech creature, for God; ethir to the kyng, as to hym that is hiyer in state,
14 whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evildoers, and a praise of those doing good;
ethir to duykis, as to thilke that ben sent of hym to the veniaunce of mysdoers, and to the preisyng of good men.
15 because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men—
For so is the wille of God, that ye do wel, and make the vnkunnyngnesse of vnprudent men to be doumb.
16 as free, and not having freedom as the cloak of evil, but as servants of God;
As fre men, and not as hauynge fredom the keuering of malice, but as the seruauntis of God.
17 give honor to all; love the brotherhood; fear God; honor the king.
Onoure ye alle men, loue ye brithirhod, drede ye God, onoure ye the king.
18 Servants, be subject in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the crooked;
Seruauntis, be ye sugetis in al drede to lordis, not oneli to good and to mylde, but also to tyrauntis.
19 for this [is] grace: if anyone endures sorrows because of conscience toward God, suffering unrighteously;
For this is grace, if for conscience of God ony man suffrith heuynessis, and suffrith vniustli.
20 for what renown [is it], if sinning and being battered, you endure [it]? But if, doing good and suffering [for it], you endure, this [is] grace with God,
For what grace is it, if ye synnen, and ben buffatid, and suffren? But if ye don wel, and suffren pacientli, this is grace anentis God.
21 for to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving to you an example, that you may follow His steps,
For to this thing ye ben clepid. For also Crist suffride for vs, and lefte ensaumple to you, that ye folewe the steppis of hym.
22 who did not commit sin, nor was guile found in His mouth,
Which dide not synne, nethir gile was foundun in his mouth.
23 who being reviled—was not reviling again, suffering—was not threatening, and was committing Himself to Him who is judging righteously,
And whanne he was cursid, he curside not; whanne he suffride, he manasside not; but he bitook hym silf to hym, that demyde hym vniustli.
24 who Himself bore our sins in His body on the tree that having died to sins, we may live to righteousness; by whose stripes you were healed;
And he hym silf bar oure synnes in his bodi on a tre, that we be deed to synnes, and lyue to riytwisnesse, bi whos wan wounde ye ben heelid.
25 for you were as sheep going astray, but now you turned back to the Shepherd and Overseer of your souls.
For ye weren as scheep errynge, but ye ben now turned to the schipherde, and bischop of youre soulis.