< 1 Peter 1 >
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen sojourners of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the foreigners of the dispersion, the chosen ones, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.
2 according to [the] foreknowledge of God the Father, by [the] sanctification of the Spirit, to [the] obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you!
This is according to the foreknowledge of God the Father, set apart by the Spirit for obedience and for the sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace be to you, and may your peace increase.
3 Blessed [is] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who, according to the abundance of His kindness begot us again to a living hope, through the resurrection of Jesus Christ out of the dead,
May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised! In his great mercy, he has given us new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead.
4 to an incorruptible inheritance, and undefiled, and unfading, reserved for you in the heavens,
This is for an inheritance that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is reserved in heaven for you.
5 who, in the power of God are being guarded, through faith, to salvation, ready to be revealed in the last time,
You are protected by God's power through faith, for the salvation that is ready to be revealed in the last times.
6 in which you are glad, a little now, if it be necessary, being made to sorrow in various trials,
You are very glad about this, even though it is now necessary for you to feel sadness in many different troubles.
7 so that the proof of your faith—much more precious than gold that is perishing, and being approved through fire—may be found to [result in] praise, and honor, and glory, at the revelation of Jesus Christ,
This is for the proving of your faith, which is more precious than gold that perishes, even though it is tested by fire. This happens so that your faith will be found to result in praise, glory, and honor at the revealing of Jesus Christ.
8 whom, having not seen, you love, in whom, now believing [although] not seeing, you are glad with unspeakable joy and have been filled with glory,
You have not seen him, but you love him. You do not see him now, but you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory.
9 receiving the outcome of the faith—salvation of your souls;
You are now receiving for yourselves the result of your faith, the salvation of your souls.
10 concerning which salvation [the] prophets sought out and searched out, who prophesied concerning the grace toward you,
The prophets searched and inquired carefully about this salvation, about the grace that would be yours.
11 searching in regard to what or what manner of time the Spirit of Christ that was in them was signifying, testifying beforehand of the sufferings of Christ and the glory after these,
They searched to know about whom and when the Spirit of Christ in them was speaking to them. This was happening as he was telling them in advance about the sufferings of Christ and the glorious things after that.
12 to whom it was revealed, that not to themselves, but to us they were ministering these, which now were told to you (through those who proclaimed good news to you), by the Holy Spirit sent from Heaven, to which things messengers desire to look into intently.
It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things into which angels long to look.
13 For this reason, having girded up the loins of your mind, being sober, hope perfectly on the grace that is being brought to you in the revelation of Jesus Christ,
So gird up the loins of your mind. Be sober. Put your hope fully on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.
14 as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
As obedient children, do not conform yourselves to the desires that you followed when you were ignorant.
15 but according as He who called you [is] holy, you also, become holy in all behavior,
But as the one who called you is holy, you, too, be holy in your whole behavior.
16 because it has been written: “Become holy, because I am holy”;
For it is written, “Be holy, because I am holy.”
17 and if you call on the Father, who is judging without favoritism according to the work of each, pass the time of your sojourn in fear,
So if you call “Father” the one who judges impartially and according to each person's work, go through the time of your journey in reverence.
18 having known that, not with corruptible things—silver or gold—were you redeemed from your foolish behavior inherited from our forefathers,
You know that it was not with perishable silver or gold that you have been redeemed from the foolish behavior that you learned from your fathers.
19 but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted—Christ’s—
Instead, you have been redeemed with the precious blood of Christ, who was like a lamb without blemish or spot.
20 foreknown, indeed, before the foundation of the world, and revealed in the last times because of you,
Christ was chosen before the foundation of the world, but now he has been revealed to you in these last times.
21 who through Him believe in God who raised [Him] out of the dead, and gave glory to Him, so that your faith and hope may be in God.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope would be in God.
22 Having purified your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unhypocritical brotherly love, love one another earnestly out of a pure heart,
You made your souls pure by obedience to the truth. This was for the purpose of sincere brotherly love; so love one another earnestly from the heart.
23 being begotten again, not out of corruptible seed, but incorruptible, through a word of God—living and remaining—throughout the age; (aiōn )
You have been born again, not from perishable seed, but from imperishable seed, through the living and remaining word of God. (aiōn )
24 because all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; the grass withered, and the flower of it fell away,
For, “All flesh is like grass, and all its glory is like the wild flower of the grass. The grass dries up, and the flower falls off,
25 but the saying of the LORD remains—throughout the age; and this is the saying of good news that was proclaimed to you. (aiōn )
but the word of the Lord remains forever.” This is the good news that was announced to you. (aiōn )