< 1 John 2 >
1 My little children, these things I write to you that you may not sin: and if anyone may sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ, [the] Righteous One,
Children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ, the one who is righteous.
2 and He is [the] propitiation for our sins, and not only for ours, but also for the whole world,
He is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.
3 and in this we know that we have known Him, if we may keep His commands;
We know that we have come to know him, if we keep his commandments.
4 he who is saying, “I have known Him,” and is not keeping His commands, is a liar, and the truth is not in him;
The one who says, “I know God,” but does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
5 and whoever may keep His word, truly the love of God has been perfected in him; in this we know that we are in Him.
But whoever keeps his word, truly, in him truly the love of God has been perfected. By this we know that we are in him:
6 He who is saying he remains in Him, himself ought to also walk according as He walked.
whoever says that he remains in God should himself also walk just as he walked.
7 Beloved, I do not write a new command to you, but an old command, that you had from the beginning—the old command is the word that you heard from the beginning;
Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment that you have had from the beginning. The old commandment is the word that you heard.
8 again, a new command I write to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light now shines;
Yet I am writing a new commandment to you, which is true in Christ and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
9 he who is saying he is in the light, and is hating his brother, he is in the darkness until now;
The one who says that he is in the light and hates his brother is in the darkness until now.
10 he who is loving his brother, he remains in the light, and there is not a stumbling-block in him;
The one who loves his brother remains in the light and there is no occasion for stumbling in him.
11 but he who is hating his brother, he is in the darkness, and he walks in the darkness, and he has not known where he goes, because the darkness blinded his eyes.
But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness; he does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
12 I write to you, little children, because sins have been forgiven you through His Name;
I am writing to you, dear children, because your sins are forgiven because of his name.
13 I write to you, fathers, because you have known Him who [is] from the beginning; I write to you, young men, because you have overcome the evil [one]; I write to you, little youths, because you have known the Father;
I am writing to you, fathers, because you know the one who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, little children, because you know the Father.
14 I wrote to you, fathers, because you have known Him who [is] from the beginning; I wrote to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil [one].
I have written to you, fathers, because you know the one who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.
15 Do not love the world, nor the things in the world; if anyone loves the world, the love of the Father is not in him,
Do not love the world nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
16 because all that [is] in the world—the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the ostentation of [one’s] life—is not of the Father, but of the world,
For everything that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the arrogance of life—is not from the Father but is from the world.
17 and the world is passing away, and the desire of it, but he who is doing the will of God, he remains—throughout the age. (aiōn )
The world and its desire are passing away. But whoever does the will of God will remain forever. (aiōn )
18 Little youths, it is the last hour; and even as you heard that the antichrist comes, even now antichrists have become many—whereby we know that it is [the] last hour;
Little children, it is the last hour. Just as you heard that the antichrist is coming, now many antichrists have come. By this we know that it is the last hour.
19 they went forth out of us, but they were not of us, for if they had been of us, they would have remained with us; but [they went out] so that they might be revealed that they are not all of us.
They went out from us, but they were not from us. For if they had been from us they would have remained with us. But when they went out, that showed they were not from us.
20 And you have an anointing from the Holy One, and have known all things;
But you have an anointing from the Holy One, and you all know the truth.
21 I did not write to you because you have not known the truth, but because you have known it, and because no lie is of the truth.
I did not write to you because you do not know the truth, but because you know it and because no lie is from the truth.
22 Who is the liar, except he who is denying that Jesus is the Christ? This one is the antichrist who is denying the Father and the Son;
Who is the liar but the one who denies that Jesus is the Christ? That person is the antichrist, since he denies the Father and the Son.
23 everyone who is denying the Son, neither has the Father; he who is confessing the Son has the Father also.
No one who denies the Son has the Father. Whoever acknowledges the Son also has the Father.
24 You, then, that which you heard from the beginning, let it remain in you; if that which you heard from the beginning may remain in you, you also will remain in the Son and in the Father,
As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you will also remain in the Son and in the Father.
25 and this is the promise that He promised us—the continuous life. (aiōnios )
This is the promise he gave to us—eternal life. (aiōnios )
26 These things I wrote to you concerning those leading you astray;
I have written these things to you about those who would lead you astray.
27 and you, the anointing that you received from Him, it remains in you, and you have no need that anyone may teach you, but as the same anointing teaches you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, you will remain in Him.
As for you, the anointing that you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you everything and is true and is not a lie, and just as it has taught you, remain in him.
28 And now, little children, remain in Him, so that when He may have appeared, we may have boldness, and may not be ashamed before Him, at His coming;
Now, dear children, remain in him, so that when he appears, we will have boldness and not be ashamed before him at his coming.
29 if you know that He is righteous, know that everyone doing righteousness, has been begotten of Him.
If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born from him.