< 1 Corinthians 10 >
1 And I do not wish you to be ignorant, brothers, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,
For I would not have you ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2 and all were immersed into Moses in the cloud, and in the sea;
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;
3 and all ate the same spiritual food,
and all ate the same spiritual food,
4 and all drank the same spiritual drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ;
and all drank the same spiritual drink, for they drank of a spiritual rock which followed [them]: (now the rock was the Christ; )
5 but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
6 and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these desired.
But these things happened [as] types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.
7 Neither become idolaters, as certain of them, as it has been written: “The people sat down to eat and to drink, and stood up to play”;
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
8 neither may we commit whoredom, as certain of them committed whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand;
Neither let us commit fornication, as some of them committed fornication, and fell in one day three and twenty thousand.
9 neither may we tempt the Christ, as also certain of them tempted, and perished by the serpents;
Neither let us tempt the Christ, as some of them tempted, and perished by serpents.
10 neither murmur, as also some of them murmured, and perished by the destroyer.
Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
11 And all these things happened to those persons as types, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages came, (aiōn )
Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. (aiōn )
12 so that he who is thinking to stand—let him observe, lest he fall.
So that let him that thinks that he stands take heed lest he fall.
13 No temptation has taken you—except that of man; and God is faithful, who will not permit you to be tempted above what you are able, but He will make, with the temptation, also the outlet, for your being able to bear [it].
No temptation has taken you but such as is according to man's nature; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able [to bear], but will with the temptation make the issue also, so that [ye] should be able to bear [it].
14 For this reason, my beloved, flee from the idolatry;
Wherefore, my beloved, flee from idolatry.
15 as to wise men I speak—judge what I say.
I speak as to intelligent [persons]: do ye judge what I say.
16 The cup of the blessing that we bless—is it not the fellowship of the blood of the Christ? The bread that we break—is it not the fellowship of the body of the Christ?
The cup of blessing which we bless, is it not [the] communion of the blood of the Christ? The bread which we break, is it not [the] communion of the body of the Christ?
17 Because one bread, one body, are we the many—for we all partake of the one bread.
Because we, [being] many, are one loaf, one body; for we all partake of that one loaf.
18 See Israel according to the flesh! Are those not eating the sacrifices in the fellowship of the altar?
See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar?
19 What do I say then? That an idol is anything? Or that a sacrifice offered to an idol is anything?
What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
20 [No, ] but that the things that the nations sacrifice—they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.
But that what [the nations] sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.
21 You are not able to drink the cup of the LORD and the cup of demons; you are not able to partake of the table of the LORD and of the table of demons;
Ye cannot drink [the] Lord's cup, and [the] cup of demons: ye cannot partake of [the] Lord's table, and of [the] table of demons.
22 do we arouse the LORD to jealousy? Are we stronger than He?
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23 All things are lawful to me, but not all things are profitable; all things are lawful to me, but not all things build up;
All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
24 let no one seek his own—but each another’s.
Let no one seek his own [advantage], but that of the other.
25 Eat whatever is sold in the meat-market, not inquiring, because of the conscience,
Everything sold in the shambles eat, making no inquiry for conscience sake.
26 for the earth and its fullness [are] the LORD’s;
For the earth [is] the Lord's and its fulness.
27 and if anyone of the unbelieving calls you, and you wish to go, eat all that is set before you, inquiring nothing, because of the conscience;
But if any one of the unbelievers invite you, and ye are minded to go, all that is set before you eat, making no inquiry for conscience sake.
28 and if anyone may say to you, “This is a thing sacrificed to an idol,” do not eat, because of that one who showed [it], and of the conscience, for the LORD’s [is] the earth and its fullness:
But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
29 and conscience, I say, not of yourself, but of the other, for why [is it] that my liberty is judged by another’s conscience?
but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
30 And if I partake thankfully, why am I spoken of [as] evil, for that for which I give thanks?
If I partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what I give thanks for?
31 Whether, then, you eat, or drink, or do anything, do all to the glory of God;
Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God's glory.
32 become offenseless, both to Jews and Greeks, and to the Assembly of God;
Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God.
33 as I also please all in all things, not seeking my own profit, but that of many—that they may be saved.
Even as I also please all in all things; not seeking my own profit, but that of the many, that they may be saved.