< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adama, Seta, Enosy,
2 Kenan, Mahalaleel, Jered,
Kenana, Mahalalila, Jareda,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Enoka, Metosela, Lameka,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Noa, Sema, Hama ary Jafeta.
5 Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Ny zanakalahin’ i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseta ary Tirasa.
6 And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
Ary ny zanakalahin’ i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma.
7 And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
Ary ny zanakalahin’ i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima ary ny Dodanita.
8 Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Ny zanakalahin’ i Hama dia Kosy sy Mizraima sy Pota ary Kanana.
9 And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Ary ny zanakalahin’ i Kosy dia Seba sy Havila sy Sabta sy Ragarna ary Sabteka. Ary ny zanakalahin’ i Ragama dia Seba sy Dedana.
10 And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
Ary Kosy niteraka an’ i Nimroda; izy no voalohany izay tonga olona mahery teo ambonin’ ny tany.
11 And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Ary Mizraima niteraka ny Lodita sy ny Anamita sy ny Lehabita sy ny Naftohita
12 and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom the Philistim came out), and the Caphtorim.
sy ny Patrosita sy ny Kaslohita (izay nihavian’ ny Filistina) ary ny Kaftorita.
13 And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
Ary Kanana niteraka an’ i Sidona, lahimatoany, sy Heta
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
ary ny Jebosita sy ny Amorita sy ny Girgasita
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
sy ny Hivita sy ny Arkita sy ny Sinita
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
sy ny Arvadita sy ny Zemarita ary ny Harnatita.
17 Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Ny zanakalahin’ i Sema dia Elama sy Asyra sy Arpahada sy Loda sy Arama sy Oza sy Hola sy Gatera ary Maseka.
18 And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
Ary Arpaksada niteraka an’ i Sela; ary Sela niteraka an’ i Ebera.
19 And two sons have been born to Eber, the name of the first [is] Peleg, for in his days the earth has been divided, and the name of his brother is Joktan.
Ary Ebera niteraka roa lahy: ny anaran’ ny iray natao hoe Palega, satria tamin’ ny androny no nizarana ny tany; ary Joktana no anaran’ ny rahalahiny.
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Ary Joktana niteraka an’ i Almodada sy Salefa sy Hazarmaveta sy Jera
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
sy Hadorama sy Ozala sy Dikla
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
sy Ebala sy Abimaela sy Sheba
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
sy Ofira sy Havila ary Jobaba; ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Joktana.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Sema, Arpaksada, Sela,
25 Eber, Peleg, Reu,
Ebera, Palega, Reo,
26 Serug, Nahor, Terah,
Seroga, Nahora, Tera,
27 Abram—he [is] Abraham.
Abrama (dia Abrahama izany).
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Ny zanakalahin’ i Abrahama dia Isaka sy Isimaela.
29 These [are] their generations: [the] firstborn of Ishmael [was] Nebaioth, then Kedar, and Adheel, and Mibsam,
Izao no taranany: Nebaiota, lahimatoan’ Isimaela, dia Kedara sy Abdela sy Mibsama
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
sy Misma sy Doma sy Masa sy Hadada sy Tema
31 Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
sy Jetora sy Nafisy ary Kedma. Ireo no zanakalahin’ Isimaela.
32 And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Ary ny zanakalahin’ i Ketora, vaditsindranon’ i Abrahama. Izy no niteraka an’ i Zimrama sy Joksana sy Medana sy Midiana sy Jisbaka ary Soaha. Ary ny zanakalahin’ i Joksana dia Sheba sy Dedana.
33 And sons of Midian: Ephah and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
Ary ny zanakalahin’ i Midiana dia Efaha sy Efera sy Hanoka sy Abida ary Eldaha. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Ketora.
34 And Abraham begets Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
Ary Abrahama niteraka an’ Isaka. Ny zanakalahin’ i Isaka dia Esao sy Isiraely.
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Ny zanakalahin’ i Esao dia Elifaza sy Regoela sy Jeosy sy Jalama ary Kora.
36 Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Ny zanak’ i Elifaza dia Temana sy Omara sy Zefo sy Gatama sy Kenaza sy Timna ary Amaleka.
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Ny zanakalahin’ i Regoela dia Nahata sy Zera sy Sama ary Miza.
38 And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
Ary ny zanakalahin’ i Seïra dia Lotana sy Sobala sy Zibona sy Ana sy Disona sy Ezera ary Disana.
39 And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
Ary ny zanakalahin’ i Lotana dia Hory sy Homama; ary Timna no anabavin’ i Lotana.
40 Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
Ary ny zanakalahin’ i Sobala dia Aliana sy Manahata sy Ebala sy Sefy ary Onama. Ary ny zanakalahin’ i Zibona dia Aia sy Ana.
41 The sons of Anah: Dishon. And sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Ary ny zanakalahin’ i Ana dia Disona. Ary ny zanakalahin’ i Disona dia Hamrana sy Esbana sa Jitrana ary Kerana.
42 Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
Ary ny zanakalahin i Ezera dia Bilana sy Zavana ary Jakana. Ny zanakalahin’ i Disana dia Oza sy Arana.
43 And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
Ary izao no mpanjaka izay nanjaka tany amin’ ny tany Edoma, fony tsy mbola nisy mpanjaka nanjaka tamin’ ny Zanak’ Isiraely: Bela, zanak’ i Beora; ary Dinaba no anaran’ ny tanànany.
44 And Bela dies, and Jobab son of Zerah from Bozrali reigns in his stead;
Ary maty Bela, dia nanjaka nandimby azy Jobaba, zanak’ i Zera, avy any Bozra.
45 and Jobab dies, and Husham from the land of the Temanite reigns in his stead;
Ary maty Jobaba, dia nanjaka nandimby azy Hosama, avy any amin’ ny tanin’ ny Temanita.
46 and Husham dies, and Hadad son of Bedad reigns in his stead (who strikes Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
Ary maty Hosama, dia nanjaka nandimby azy Hadada, zanak’ i Bedada, izay namely ny Midianita tany amin’ ny tany Moaba; ary Avita no anaran’ ny tanànany.
47 and Hadad dies, and Samlah from Masrekah reigns in his stead;
Ary maty Hadada, dia nanjaka nandimby azy Samla avy any Masreka.
48 and Samlah dies, and Shaul from Rehoboth of the River reigns in his stead;
Ary maty Samla, dia nanjaka nandimby azy Saoly avy any Rehobota eo amoron’ ny Ony.
49 and Shaul dies, and Ba‘al-Hanan son of Achbor reigns in his stead;
Ary maty Saoly, dia nanjaka nandimby azy Bala-hanana, zanak’ i Akbora.
50 and Ba‘al-Hanan dies, and Hadad reigns in his stead, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dies.
Ary maty Bala-hanana, dia nanjaka nandimby azy Hadada; ary Pao no anaran’ ny tanànany; ary ny anaran’ ny vadiny dia Mehetabela, zanakavavin’ i Matreda, zanakavavin’ i Me-zahaba.
51 And chiefs of Edom are: Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
Dia maty koa Hadada. Ary ny loham-pirenen’ i Edoma dia Timna loham-pireneny, Alva loham-pireneny, Jetata loham-pireneny,
52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
Oholibama loham-pireneny, Elaha loham-pireneny, Pinona loham-pireneny,
53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
Kenaza loham-pireneny, Temana loham-pireneny, Mibzara loham-pireneny,
54 Chief Magdiel, Chief Iram. These [are] chiefs of Edom.
Magdiela loham-pireneny, Irama loham-pireneny. Ireo no loham-pirenen’ i Edoma.

< 1 Chronicles 1 >