< 1 Chronicles 9 >

1 And all [those of] Israel have reckoned themselves by genealogy, and behold, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah—they were removed to Babylon for their trespass.
Koko Israel merkittiin sukuluetteloon, ja katso, he ovat kirjoitetut Israelin kuningasten kirjaan. Ja Juuda vietiin Baabeliin pakkosiirtolaisuuteen uskottomuutensa tähden.
2 And the first inhabitants, who [are] in their possession, in their cities, of Israel, [are] the priests, the Levites, and the Nethinim.
Entiset asukkaat, jotka elivät perintömaillaan, kaupungeissaan, olivat israelilaisia, pappeja, leeviläisiä ja temppelipalvelijoita.
3 And those who dwelt in Jerusalem of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Jerusalemissa asui Juudan lapsia, benjaminilaisia, efraimilaisia ja manasselaisia, nimittäin:
4 Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, of the sons of Perez, son of Judah.
Uutai, Ammihudin poika, joka oli Omrin poika, joka Imrin poika, joka Baanin poika, Pereksen, Juudan pojan, jälkeläisiä;
5 And of the Shilonite: Asaiah the firstborn, and his sons.
ja seelalaisia: Asaja, esikoinen, ja hänen poikansa;
6 And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers—six hundred and ninety.
serahilaisia: Jeguel ja hänen veljensä, kuusisataa yhdeksänkymmentä;
7 And of the sons of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah,
benjaminilaisia: Sallu, Mesullamin poika, joka oli Hoodavjan poika, joka Senuan poika,
8 and Ibneiah son of Jeroham, and Elah son of Uzzi, son of Michri, and Meshullam son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah.
Jibneja, Jerohamin poika, Eela, Ussin poika, joka oli Mikrin poika, ja Mesullam, Sefatjan poika, joka oli Reguelin poika, joka Jibnean poika,
9 And their brothers, according to their generations, [are] nine hundred and fifty-six. All these [are] men, heads of fathers, according to the house of their fathers.
sekä heidän veljensä, heidän polveutumisensa mukaan, yhdeksänsataa viisikymmentä kuusi. Kaikki nämä olivat perhekunta-päämiehiä perhekunnissaan.
10 And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
Ja pappeja: Jedaja, Joojarib, Jaakin,
11 and Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, leader in the house of God;
Asarja, Hilkian poika, joka oli Mesullamin poika, joka Saadokin poika, joka Merajotin poika, joka Ahitubin poika, Jumalan temppelin esimies;
12 and Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah, and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.
Adaja, Jerohamin poika, joka oli Pashurin poika, joka Malkian poika, ja Maesai, Adielin poika, joka oli Jahseran poika, joka Mesullamin poika, joka Mesillemitin poika, joka Immerin poika;
13 And their brothers, heads of the house of their fathers, [are] one thousand and seven hundred and sixty, mighty in valor, for the work of the service of the house of God.
sekä heidän veljensä, heidän perhekuntiensa päämiehet, tuhat seitsemänsataa kuusikymmentä miestä, kelvollisia toimittamaan palvelusta Jumalan temppelissä.
14 And of the Levites: Shemaiah son of Hashshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, of the sons of Merari;
Ja leeviläisiä: Semaja, Hassubin poika, joka oli Asrikamin poika, joka Hasabjan poika, merarilaisia;
15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah son of Micah, son of Zichri, son of Asaph;
Bakbakkar, Heres, Gaalal, Mattanja, Miikan poika, joka oli Sikrin poika, joka Aasafin poika;
16 and Obadiah son of Shemariah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah, son of Asa, son of Elkanah, who is dwelling in the villages of the Netophathite.
Obadja, Semajan poika, joka oli Gaalalin poika, joka Jedutunin poika; ja Berekja, Aasan poika, joka oli Elkanan poika, hänen, joka asui netofalaisten kylissä.
17 And the gatekeepers [are] Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers—Shallum [is] the head;
Ja ovenvartijat: Sallum, Akkub, Talmon ja Ahiman veljineen: Sallum oli päämies,
18 and until now they [are] at the gate of the king eastward; they [are] the gatekeepers for the companies of the sons of Levi.
ja tähän saakka hän on ollut vartijana Kuninkaan portilla, idän puolella. Nämä olivat ovenvartijoina leeviläisten leirissä.
19 And Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his brothers, of the house of his father, the Korahites, [are] over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, and their fathers [are] over the camp of YHWH, keepers of the entrance;
Mutta Sallumilla, Kooren pojalla, joka oli Ebjasafin poika, joka Koorahin poika, ja hänen veljillään, jotka olivat hänen perhekuntaansa-koorahilaisilla, oli palvelustehtävänä majan kynnyksien vartioiminen; heidän isänsä olivat näet vartioineet sisäänkäytävää Herran leirissä.
20 and Phinehas son of Eleazar has been leader over them formerly; YHWH [is] with him.
Ja Piinehas, Eleasarin poika, oli muinoin heidän esimiehenään-Herra olkoon hänen kanssaan! -
21 Zechariah son of Meshelemiah [is] gatekeeper at the opening of the Tent of Meeting.
Sakarja, Meselemjan poika, oli ovenvartijana ilmestysmajan ovella.
22 All of those who are chosen for gatekeepers at the thresholds [are] two hundred and twelve; they [are] in their villages, by their genealogy; they whom David and Samuel the seer appointed in their office.
Kaikkiaan oli kynnyksien ovenvartijoiksi valittuja kaksisataa kaksitoista; he olivat kylissään merkityt sukuluetteloon. Daavid ja Samuel, näkijä, olivat asettaneet heidät heidän luottamustoimeensa.
23 And they and their sons [are] over the gates of the house of YHWH, even of the house of the tent, by watches.
Niin he ja heidän poikansa olivat vartijoina Herran temppelin, telttapyhäkön, ovilla.
24 The gatekeepers are at [the] four sides: east, west, north, and south.
Ovenvartijat olivat asetetut neljälle ilmansuunnalle: idän, lännen, pohjoisen ja etelän puolelle.
25 And their brothers in their villages [are] to come in with these for seven days from time to time.
Ja heidän veljiensä, jotka asuivat kylissään, oli aina määräaikoina seitsemäksi päiväksi tultava toimittamaan palvelusta yhdessä heidän kanssaan;
26 For the four chiefs of the gatekeepers in office, they are Levites, and they have been over the chambers, and over the treasuries of the house of God,
sillä ne neljä ylintä ovenvartijaa olivat pysyväisesti luottamustoimessaan. Nämä olivat leeviläiset. Heidän oli myöskin valvottava kammioita ja Jumalan temppelin aarteita,
27 and they lodge around the house of God, for the watch [is] on them, and they [are] over the opening, even morning by morning.
ja he viettivät yönsä Jumalan temppelin ympärillä, sillä heidän tehtävänään oli vartioiminen ja heidän oli pidettävä huoli ovien avaamisesta joka aamu.
28 And [some] of them [are] over the vessels of service, for they bring them in by number, and by number they take them out.
Muutamien heistä oli pidettävä huoli jumalanpalveluksessa tarvittavasta kalustosta, sillä heidän oli tuotava se sisään täysilukuisena ja vietävä se ulos täysilukuisena.
29 And [some] of them are appointed over the vessels, even over all the vessels of the holy place, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
Ja muutamat heistä olivat määrätyt pitämään huolta kaluista, kaikista pyhistä kaluista, sekä lestyistä jauhoista, viinistä, öljystä, suitsukkeista ja hajuaineista.
30 And [some] of the sons of the priests are mixing the mixture for spices.
Ja muutamat pappien pojista valmistivat voiteita hajuaineista.
31 And Mattithiah of the Levites (he [is] the firstborn to Shallum the Korahite), [is] in office over the work of the pans.
Ja Mattitjalla, joka oli leeviläisiä ja oli koorahilaisen Sallumin esikoinen, oli luottamustoimena leivosten valmistaminen.
32 And of the sons of the Kohathite, [some] of their brothers [are] over the bread of the arrangement, to prepare [it] Sabbath by Sabbath.
Ja muutamien kehatilaisista, heidän veljistään, oli pidettävä huoli näkyleivistä, valmistettava ne joka sapatiksi.
33 And these who sing, heads of fathers of the Levites, in the chambers, [are] free, for [they are] over them in the work by day and by night.
Mutta veisaajat, leeviläisten perhekuntain päämiehet, oleskelivat kammioissa, muusta palveluksesta vapaina, sillä he olivat toimessa sekä päivällä että yöllä.
34 These heads of the fathers of the Levites [are] heads throughout their generations. These have dwelt in Jerusalem.
He olivat leeviläisten perhekuntain päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
35 And the father of Gibeon, Jehiel, has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Gibeonissa asuivat Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka,
36 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Ner, and Nadab,
hänen esikoispoikansa Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Neer, Naadab,
37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
Gedor, Ahjo, Sakarja ja Mikleot.
38 And Mikloth begot Shimeam, and they have also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
Ja Mikleotille syntyi Simeam. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
39 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
40 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
41 And sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea,
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek ja Tahrea.
42 and Ahaz—he begot Jaarah, and Jaarah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, and Zimri begot Moza,
Ja Aahaalle syntyi Jaera, Jaeralle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa,
43 and Moza begot Binea, and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Refaja, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
44 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; these [are] sons of Azel.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä olivat Aaselin pojat.

< 1 Chronicles 9 >