< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamini jẹ́ baba: Bela àkọ́bí rẹ̀, Aṣbeli ọmọkùnrin ni ẹ̀ẹ̀kejì, Ahara ẹ̀ẹ̀kẹ́ta,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha ẹ̀ẹ̀kẹrin àti Rafa ẹ̀karùnún.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Àwọn ọmọ Bela ni, Adari, Gera, Abihudi,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abiṣua, Naamani, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Ṣefufani àti Huramu.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Wọ̀nyí ni àwọn ìran ọmọ Ehudu, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé tí ó ń gbé ní Geba tí a sì lé kúrò lọ sí Manahati:
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
Naamani Ahijah àti Gera, tí ó lé wọn kúrò ní ìlú, àti tí ó sì jẹ́ baba Ussa àti Ahihudu.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
A bí àwọn ọmọkùnrin fún Ṣaharaimu ní Moabu lẹ́yìn tí ó ti kọ àwọn ìyàwó rẹ̀ sílẹ̀, Huṣimu àti Baara.
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Nípasẹ̀ ìyàwó rẹ̀ Hodeṣi ó ní Jobabu Sibia, Meṣa, Malkamu,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeusi, Sakia àti Mirma. Wọ̀nyí ni àwọn ọmọkùnrin rẹ̀, olórí àwọn ìdílé.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Nípasẹ̀ Huṣimu ó ní Abitubu àti Elipali.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Àwọn ọmọ Elipali: Eberi, Miṣamu, Ṣemedu (ẹni tí ó kọ́ Ono àti Lodi pẹ̀lú àwọn ìletò àyíká rẹ̀.)
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Pẹ̀lú Beriah àti Ṣema, tí wọ́n jẹ́ olórí àwọn ìdílé ti àwọn tí ó ń gbé ní Aijaloni àti àwọn tí ó lé àwọn olùgbé Gati kúrò.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ahio, Ṣasaki, Jeremoti,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Sebadiah, Aradi, Ederi
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Mikaeli, Iṣifa àti Joha jẹ́ àwọn ọmọ Beriah.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Sebadiah, Meṣullamu, Hiski, Heberi
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Iṣimerai, Isiliahi àti Jobabu jẹ́ àwọn ọmọ Elipali.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakimu, Sikri, Sabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Siletai, Elieli,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaiah, Beraiah àti Ṣimrati jẹ́ àwọn ọmọ, Ṣimei.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Iṣipani Eberi, Elieli,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdoni, Sikri, Hanani,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananiah, Elamu, Anitotijah,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ifediah àti Penueli jẹ́ àwọn ọmọ Ṣasaki.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Ṣamṣerai, Ṣeharaiah, Ataliah
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jareṣiah, Elijah àti Sikri jẹ́ àwọn ọmọ Jerohamu.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Gbogbo àwọn wọ̀nyí jẹ́ olórí àwọn ìdílé, olóyè gẹ́gẹ́ bí a ti kọ ọ́ lẹ́sẹẹsẹ nínú ìtàn ìran wọn, wọ́n sì ń gbé ní Jerusalẹmu.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Jeieli, baba Gibeoni ń gbé ní Gibeoni. Ìyàwó o rẹ̀ a má jẹ́ Maaka,
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
àkọ́bí rẹ̀ a sì máa jẹ́ Abdoni wọ̀nyí sì ń tẹ̀lé Suri, Kiṣi, Baali, Neri, Nadabu,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedori Ahio, Sekeri
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
pẹ̀lú Mikiloti, tí ó jẹ́ baba Ṣimea. Wọ́n ń gbé ní ẹ̀bá ìbátan wọn ní Jerusalẹmu.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Neri jẹ́ baba Kiṣi, Kiṣi baba Saulu àti Saulu baba Jonatani, Malikiṣua, Abinadabu àti Eṣi-Baali.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Ọmọ Jonatani: Meribu-Baali tí ó jẹ́ baba Mika.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Àwọn ọmọ Mika: Pitoni, Meleki, Tarea, àti Ahasi.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Ahasi jẹ́ baba a Jeheada, Jeheada jẹ́ baba a Alemeti, Asmafeti àti Simri, Simri sì jẹ́ baba Mosa.
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa jẹ́ baba Binea; Rafa sì jẹ́ ọmọ rẹ̀, Eleasa ọmọ rẹ̀ àti Aseli ọmọ rẹ̀.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Aseli ní ọmọ mẹ́fà pẹ̀lú wọ̀nyí ni orúkọ wọn: Asrikamu, Bokeru, Iṣmaeli, Ṣeariah, Obadiah àti Hanani. Gbogbo wọ̀nyí ni ọmọ Aseli.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Àwọn ọmọ arákùnrin rẹ̀ Eseki: Ulamu àkọ́bí rẹ̀, Jeuṣi ọmọkùnrin ẹ̀ẹ̀kejì àti Elifeleti ẹ̀ẹ̀kẹ́ta.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Àwọn ọmọ Ulamu jẹ́ ògboyà jagunjagun tí ó lè gbá orin mú. Wọ́n ní ọ̀pọ̀ ọmọkùnrin àti ọmọ ọmọkùnrin áàdọ́jọ ní gbogbo rẹ̀. Gbogbo wọ̀nyí ni àwọn ìdílé ìran ọmọ Benjamini.