< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Avişua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Şefufan, Huram.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zevadya, Arat, Eder,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Yakim, Zikri, Zavdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Avdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananya, Elam, Antotiya,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Yifdeya, Penuel.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Yaareşya, Eliya, Zikri.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Ahyo, Zeker
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.

< 1 Chronicles 8 >