< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananja, Elam, Antotja,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Ajo och Seker.
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn