< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.