< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
و بنيامين نخست زاده خود بالَع را آورد و دومين اَشبيل و سومش اَخرَخ،۱
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.۲
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.۳
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
و اَبيشُوع و نُعمان و اَخُوخ.۴
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
و جيرا و شَفُوفان و حُورام بودند.۵
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
و اينانند پسران اَحُود که رؤساي خاندان آباي ساکنان جَبَع بودند و ايشان را به مناحت کوچانيدند.۶
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
و او نُعمان و اَخِيا و جيرا را کوچانيد و او عُزّا و اَخِيحُود را توليد نمود.۷
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
و شَحرايم در بلاد موآب بعد از طلاق دادن زنان خود حُوشيم و بَعَرا فرزندان توليد نمود.۸
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
پس از زن خويش که خُوداش نام داشت يوباب و ظبيا و ميشا و مَلکام را آورد.۹
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
و يعُوض و شَکِيا و مِرمَه را که اينها پسران او و رؤساي خاندانهاي آبا بودند.۱۰
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
و از حوشيم ابيطوب و اَلفَعل را آورد.۱۱
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
و پسران اَلفَعل عابَر و مِشعام و شامَر که اُونُو و لُود و دهاتش را بنا نهاد بودند.۱۲
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
و بَرِيعه و شامع که ايشان رؤساي خاندان آباي ساکنان اَيلُون بودند و ايشان ساکنان جَّت را اخراج نمودند.۱۳
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
و اَخِيو و شاشَق و يرِيمُوت.۱۴
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
و زَبَديا و عارَد و عادَر.۱۵
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.۱۶
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،۱۷
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.۱۸
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
و يعقيم و زِکرِي و زَبدِي،۱۹
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
و اَلِيعيناي و صِلَّتاي و ايليئيل،۲۰
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،۲۱
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
و يشفان و عابَر و ايليئيل.۲۲
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
و عَبدون و زِکرِي و حانان،۲۳
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
و حَنَنيا و عيلام و عَنتُوتِيا،۲۴
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.۲۵
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
و شِمشَراي و شَحَريا و عَتَليا.۲۶
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
و يعرَشيا و ايليا و زِکرِي پسران يرُحام بودند.۲۷
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
اينان رؤساي خاندان آبا بر حسب انساب خود و سرداران بودند و ايشان در اورشليم سکونت داشتند.۲۸
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
و در جِبعُون پدر جِبعُون سکونت داشت و اسم زنش مَعکَه بود.۲۹
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
و نخست زاده اش عَبدُون بود، پس صور و قَيس و بَعل و ناداب،۳۰
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
و جَدُور و اَخِيو و زاکَر؛۳۱
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
و مِقلُوت شِمآه را آورد و ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.۳۲
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.۳۳
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.۳۴
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.۳۵
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
و آحاز يهُوعَدَه را آورد، يهُوعَدَه عَلمَت و عَزمُوت و زِمري را آورد و زِمري موصا را آورد.۳۶
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
و موصا بِنعا را آورد و پسرش رافَه بود و پسرش اَلعاسَه و پسرش آصيل بود.۳۷
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
و آصيل را شش پسر بود و نامهاي ايشان اينها است: عَزرِيقام و بُکرُو و اِسمَعِيل و شَعريا و عُوبَديا و حانان. و جميع اينها پسران آصيل اند.۳۸
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
و پسران عِيشَق برادر او نخست زاده اش اُولام و دومين يعُوش و سومين اَلِيفَلَط.۳۹
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
و پسران اُولام، مردان زورآورِ شجاع و تيرانداز بودند؛ و پسران و پسرانِ پسران ايشان بسيار يعني صد و پنجاه نفر بودند. جميع اينها از بني بنيامين ميباشند.۴۰

< 1 Chronicles 8 >