< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.

< 1 Chronicles 8 >