< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha dan Rafa.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaya, Beraya dan Simrat.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananya, Elam, Antotia,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Yifdeya dan Pnuel.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Ahyo, Zakharia,
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.