< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abichwa, Naaman, Akora,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadya, Arad, Edè,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Anan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ananya, Elam, Antotija,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ifdeja ak Penwèl.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedò, Akio, Zekè
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< 1 Chronicles 8 >