< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Ο δε Βενιαμίν εγέννησε Βελά τον πρωτότοκον αυτού, Ασβήλ τον δεύτερον και Ααρά τον τρίτον,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Νωά τον τέταρτον και Ραφά τον πέμπτον.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Και οι υιοί του Βελά ήσαν, Αδδάρ και Γηρά και Αβιούδ
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
και Αβισσουά και Νααμάν και Αχωά
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
και Γηρά και Σεφουφάν και Ουράμ.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Και ούτοι είναι οι υιοί του Εχούδ, οίτινες ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Γαβαά και μετοικισθέντας εις Μαναχάθ·
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
και Νααμάν και Αχιά και Γηρά, όστις μετώκισεν αυτούς, και εγέννησε τον Ουζά και τον Αχιούδ.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Και ο Σααραΐμ εγέννησεν υιούς εν τη γη Μωάβ, αφού απέβαλε την Ουσίμ και την Βααρά, τας γυναίκας αυτού·
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
και εγέννησεν, εκ της Οδές της γυναικός αυτού, τον Ιωβάβ και τον Σιβιά και τον Μησά και τον Μαλχάμ
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
και τον Ιεούς και τον Σαχιά και τον Μιρμά· ούτοι ήσαν οι υιοί αυτού, αρχηγοί πατριών.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Εκ δε της Ουσίμ είχε γεννήσει τον Αβιτώβ και τον Ελφαάλ.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Και οι υιοί του Ελφαάλ ήσαν Έβερ και Μισαάμ και Σαμέρ, όστις ωκοδόμησε την Ωνώ και την Λωδ και τας κώμας αυτής·
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
και ο Βεριά και ο Σεμά ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών εις τους κατοικούντας την Αιαλών· ούτοι εξεδίωξαν τους κατοίκους της Γάθ·
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
και Αχιώ, Σασάκ και Ιερεμώθ
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
και Ζεβαδίας και Αράδ και Αδέρ,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
και Μιχαήλ και Ιεσπά και Ιωχά υιοί του Βεριά·
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
και Ζεβαδίας και Μεσουλλάμ και Εζεκί και Έβερ
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
και Ισμεραΐ και Ιεζλιά και Ιωβάβ, υιοί του Ελφαάλ·
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
και Ιακείμ και Ζιχρί και Ζαβδί
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
και Ελιηνάϊ και Ζιλθαΐ και Ελιήλ
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
και Αδαΐας και Βεραΐα και Σιμράθ, υιοί του Σεμά·
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
και Ιεσφάν και Έβερ και Ελιήλ
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
και Αβδών και Ζιχρί και Ανάν
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
και Ανανίας και Ελάμ και Ανθωθιά
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
και Ιεφεδία και Φανουήλ υιοί του Σασάκ·
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
και Σαμσεραΐ και Σεαρία και Γοθολία
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
και Ιαρεσία και Ηλιά και Ζιχρί, υιοί του Ιεροάμ.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
ούτοι ήσαν αρχηγοί πατριών, αρχηγοί κατά τας γενεάς αυτών. ούτοι κατώκησαν εν Ιερουσαλήμ.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Εν δε Γαβαών κατώκησεν ο πατήρ Γαβαών, το δε όνομα της γυναικός αυτού ήτο Μααχά·
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
και ο πρωτότοκος υιός αυτού ήτο Αβδών, έπειτα Σούρ και Κείς και Βάαλ και Ναδάβ
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
και Γεδώρ και Αχιώ και Ζαχέρ
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
και Μικλώθ ο γεννήσας τον Σιμεά. Και ούτοι έτι κατώκησαν μετά των αδελφών αυτών εν Ιερουσαλήμ, κατέναντι των αδελφών αυτών.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Και ο Νηρ εγέννησε τον Κείς, και Κείς εγέννησε τον Σαούλ, και Σαούλ εγέννησε τον Ιωνάθαν και τον Μαλχί-σουέ και τον Αβιναδάβ και τον Εσ-βαάλ.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Και ο υιός του Ιωνάθαν ήτο ο Μερίβ-βαάλ· και ο Μερίβ-βαάλ εγέννησε τον Μιχά.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Και οι υιοί του Μιχά ήσαν Φιθών και Μελέχ και Θαρεά και Άχαζ.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Και ο Άχαζ εγέννησε τον Ιωαδά· και ο Ιωαδά εγέννησε τον Αλεμέθ και τον Αζμαβέθ και τον Ζιμβρί· και Ζιμβρί εγέννησε τον Μοσά.
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
και Μοσά εγέννησε τον Βινεά· Ραφά, υιός τούτου· Ελεασά, υιός τούτου· Ασήλ, υιός τούτου.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Και ο Ασήλ είχεν εξ υιούς, των οποίων τα ονόματα είναι ταύτα· Αζρικάμ, Βοχερού και Ισμαήλ και Σεαρία και Οβαδία και Ανάν· πάντες ούτοι ήσαν οι υιοί του Ασήλ.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Και οι υιοί του Ησέκ του αδελφού αυτού ήσαν Ουλάμ ο πρωτότοκος αυτού, Ιεούς ο δεύτερος και Ελιφελέτ ο τρίτος.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Και οι υιοί του Ουλάμ ήσαν άνδρες δυνατοί εν ισχύϊ, εντείνοντες τόξον και έχοντες πολλούς υιούς και υιούς υιών, εκατόν πεντήκοντα. Πάντες ούτοι ήσαν εκ των υιών Βενιαμίν.