< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
četvrtog Nohu i petog Rafu.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abišua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Šefufan i Huram.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Oni su bili Ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u Gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u Manahat;
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahija i Gera; on ih je vodio u sužanjstvo i rodio Uzu i Ahihuda.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Šaharajim, pošto je otpustio žene Hušimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju:
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
sa svojom ženom Hodešom imao je sinove Jobaba, Sibju, Mešu, Malkama,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Elpaalovi su sinovi bili: Eber, Mišam i Šamed; on je sagradio Ono i Lod s njihovim selima.
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Zatim Berija i Šema. Oni su bili obiteljski glavari onima koji su živjeli u Ajalonu i istjerali su gatske stanovnike.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Njegov brat: Šešak. Jeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zabadja, Arad i Eder,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Jišmeraj, Jizlia i Jobab bili su Elpaalovi sinovi.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elijoenaj, Siltaj, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Jišpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananija, Elam, Antotija,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Šamšeraj, Šeharja, Atalija,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
To su bili glavari obitelji svrstanih po koljenima. Živjeli su u Jeruzalemu.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
U Gibeonu su živjeli: praotac Gibeon, čija se žena zvala Maaka.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Ahjo, Zaker,
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
i Miklot, koji je rodio Šimu; pa su i oni živjeli kod svoje braće u Jeruzalemu, sa svojom braćom.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala,
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Jonatanov je sin bio Merib Baal; Merib Baal rodi Miku.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tarea i Ahaz.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Ahaz rodi Joadu; Joada rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu.
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa rodi Biniju, čiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, njegov prvenac, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; svi su oni bili Aselovi sinovi.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Sinovi njegova brata Ešeka bili su: Ulam, prvenac mu, drugi Jehuš, treći Elifelet.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. Svi su oni bili od Benjaminovih sinova.

< 1 Chronicles 8 >