< 1 Chronicles 6 >

1 Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
2 And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
3 And sons of Amram: Aaron, and Moses, and [his daughter] Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
4 Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua,
एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
5 and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
6 and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth,
उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
7 Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
8 and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz,
अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
9 and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan,
अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
10 and Johanan begot Azariah—him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
11 And Azariah begets Amariah, and Amariah begot Ahitub,
अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
12 and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum,
अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
13 and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah,
शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
14 and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
15 and Jehozadak has gone in YHWH’s removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
16 Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
17 And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
18 And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
19 Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
20 of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
22 Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
25 And sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
26 Elkanah—sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
28 And sons of Samuel: the firstborn Vashni, and the second Abijah.
शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
29 Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
31 And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of YHWH, from the resting of the Ark,
निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
32 and they are ministering before the Dwelling Place of the Tent of Meeting, in song, until the building by Solomon of the house of YHWH in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
33 And these [are] those standing, and their sons, of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
39 And his brother Asaph, who is standing on his right—Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
44 And sons of Merari, their brothers, on the left: Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
48 And their brothers the Levites are put to all the service of the Dwelling Place of the house of God.
लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
49 And Aaron and his sons are making incense on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the incense, for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
50 And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
54 And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for the lot was theirs;
उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
55 and they give to them Hebron in the land of Judah and its outskirts around it;
इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
56 and they gave the field of the city and its villages to Caleb son of Jephunneh.
(किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
57 And they gave the cities of refuge to the sons of Aaron: Hebron, and Libnah and its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa and its outskirts,
अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
58 and Hilen and its outskirts, Debir and its outskirts,
हिलेन और देबीर,
59 and Ashan and its outskirts, and Beth-Shemesh and its outskirts.
आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
60 And from the tribe of Benjamin: Geba and its outskirts, and Allemeth and its outskirts, and Anathoth and its outskirts. All their cities [are] thirteen cities among their families.
तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
61 And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
62 And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, [are] thirteen cities.
गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
63 To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, [are] twelve cities.
मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
64 And the sons of Israel give the cities and their outskirts to the Levites.
इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
65 And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
66 and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
67 and they give the cities of refuge to them: Shechem and its outskirts in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its outskirts,
उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
68 and Jokmeam and its outskirts, and Beth-Horan and its outskirts,
योकमेअम, बेथ-होरोन,
69 and Aijalon and its outskirts, and Gath-Rimmon and its outskirts;
चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
70 and from the half tribe of Manasseh: Aner and its outskirts, and Bileam and its outskirts, for the family of the sons of Kohath who are left.
तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
71 To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its outskirts, and Ashtaroth and its outskirts;
मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
72 and from the tribe of Issachar: Kedesh and its outskirts, Daberath and its outskirts,
इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
73 and Ramoth and its outskirts, and Anem and its outskirts;
चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
74 and from the tribe of Asher: Mashal and its outskirts, and Abdon and its outskirts,
आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
75 and Hukok and its outskirts, and Rehob and its outskirts;
चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its outskirts, and Hammon and its outskirts, and Kirjathaim and its outskirts.
नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
77 To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun: Rimmon and its outskirts, Tabor and its outskirts;
मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
78 and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its outskirts, and Jahzah and its outskirts,
और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
79 and Kedemoth and its outskirts, and Mephaath and its outskirts;
चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its outskirts, and Mahanaim and its outskirts,
गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
81 and Heshbon and its outskirts, and Jazer and its outskirts.
चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.

< 1 Chronicles 6 >