< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
3 Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
4 Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
5 all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
7 And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
8 And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
9 And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
10 the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
12 the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
13 the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
14 the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
15 the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
16 the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
17 the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
18 eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
25 the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
27 the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
28 the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.
Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;