< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است:۱
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود.۲
3 Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود.۳
4 Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت.۴
5 all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد.۵
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند.۶
7 And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند.۷
8 And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند.۸
9 And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند.۹
10 the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۰
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۱
12 the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۲
13 the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۳
14 the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۴
15 the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۵
16 the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۶
17 the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر.۱۷
18 eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۸
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۱۹
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۰
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۱
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۲
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۳
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۴
25 the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۵
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۶
27 the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۷
28 the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۸
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر.۲۹
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۰
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر.۳۱

< 1 Chronicles 25 >