< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service certains des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun, qui devaient prophétiser avec des harpes, des instruments à cordes et des cymbales. Le nombre de ceux qui firent l'ouvrage selon leur service fut:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, et Asharelah. Les fils d'Asaph étaient sous la direction d'Asaph, qui prophétisait sur l'ordre du roi.
3 Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah et Mattithiah, au nombre de six, sous la main de leur père Jeduthun, qui prophétisa en rendant grâces et en louant Yahvé avec la harpe.
4 Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
Fils d'Héman: Bukkia, Matthania, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir et Mahazioth.
5 all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
Tous ceux-là étaient les fils d'Héman, le voyant du roi, pour prononcer les paroles de Dieu, pour élever la corne. Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Tous ceux-là étaient sous les mains de leur père pour chanter dans la maison de l'Éternel, avec des cymbales, des instruments à cordes et des harpes, pour le service de la maison de Dieu: Asaph, Jeduthun et Héman étaient sous l'ordre du roi.
7 And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, avec leurs frères instruits dans le chant de l'Éternel, tous ceux qui étaient habiles.
8 And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
Ils tirèrent au sort leurs fonctions, tous pareils, le petit comme le grand, le maître comme l'élève.
9 And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
Le premier lot échut à Asaph, Joseph; le second à Guedalia, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
le troisième à Zaccur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
le quatrième à Izri, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
le cinquième à Nethania, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
le sixième à Bukkiah, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
14 the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
le septième à Jesharela, ses fils et ses frères, au nombre de douze
15 the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
le huitième, à Jeshaiah, ses fils et ses frères, douze;
16 the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
le neuvième, à Mattaniah, ses fils et ses frères, douze;
17 the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
le dixième, à Shimei, ses fils et ses frères, douze;
18 eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
le onzième, à Azarel, ses fils et ses frères, douze;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
le douzième, à Hashabiah, ses fils et ses frères, douze;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
pour le treizième, à Shubael, ses fils et ses frères, douze;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
le quatorzième, à Mattithiah, ses fils et ses frères, douze;
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
le quinzième, à Jeremoth, ses fils et ses frères, douze;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
le dix-septième, à Joshbekashah, ses fils et ses frères, douze;
25 the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
27 the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
le vingtième, à Eliatha, ses fils et ses frères, douze;
28 the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
le vingt-deuxième, à Giddalti, ses fils et ses frères, douze;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
le vingt-troisième, à Mahazioth, ses fils et ses frères, douze;
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.
le vingt-quatrième, à Romamti-Ezer, ses fils et ses frères, douze.