< 1 Chronicles 25 >

1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
3 Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
4 Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
5 all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
7 And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
8 And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
9 And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
10 the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
12 the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
13 the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
14 the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
15 the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
16 the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
17 the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
18 eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
25 the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
27 the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
28 the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.
la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.

< 1 Chronicles 25 >