< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
大衛和眾首領分派亞薩、希幔,並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
亞薩的兒子撒刻、約瑟、尼探雅、亞薩利拉都歸亞薩指教,遵王的旨意唱歌。
3 Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
耶杜頓的兒子基大利、西利、耶篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每共六人,都歸他們父親耶杜頓指教,彈琴,唱歌,稱謝,頌讚耶和華。
4 Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
希幔的兒子布基雅、瑪探雅、烏薛、細布業、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亞他、基大利提、羅幔提‧以謝、約施比加沙、瑪羅提、何提、瑪哈秀;
5 all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
這都是希幔的兒子,吹角頌讚。希幔奉上帝之命作王的先見。上帝賜給希幔十四個兒子,三個女兒,
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦上帝殿的事務。亞薩、耶杜頓、希幔都是王所命定的。
7 And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華;善於歌唱的共有二百八十八人。
8 And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
這些人無論大小,為師的、為徒的,都一同掣籤分了班次。
9 And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟。第二是基大利;他和他弟兄並兒子共十二人。
10 the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
第三是撒刻;他和他兒子並弟兄共十二人。
11 the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
第四是伊洗利;他和他兒子並弟兄共十二人。
12 the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
第五是尼探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
13 the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
第六是布基雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
14 the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
第七是耶薩利拉;他和他兒子並弟兄共十二人。
15 the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
第八是耶篩亞;他和他兒子並弟兄共十二人。
16 the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
第九是瑪探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
17 the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
第十是示每;他和他兒子並弟兄共十二人。
18 eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
第十一是亞薩烈;他和他兒子並弟兄共十二人。
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
第十二是哈沙比雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
第十三是書巴業;他和他兒子並弟兄共十二人。
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
第十四是瑪他提雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
第十五是耶利摩;他和他兒子並弟兄共十二人。
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
第十六是哈拿尼雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
第十七是約施比加沙;他和他兒子並弟兄共十二人。
25 the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
第十八是哈拿尼;他和他兒子並弟兄共十二人。
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
第十九是瑪羅提;他和他兒子並弟兄共十二人。
27 the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
第二十是以利亞他;他和他兒子並弟兄共十二人。
28 the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
第二十一是何提;他和他兒子並弟兄共十二人。
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
第二十二是基大利提;他和他兒子並弟兄共十二人。
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
第二十三是瑪哈秀;他和他兒子並弟兄共十二人。
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.
第二十四是羅幔提‧以謝;他和他兒子並弟兄共十二人。