< 1 Chronicles 24 >
1 And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
17 for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
18 for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
21 Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
24 Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
29 of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.