< 1 Chronicles 24 >
1 And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
3 And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.
5 And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
7 And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
20 And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
21 Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.
22 Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.
24 Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
25 Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
27 sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.
29 of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
Von Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
31 and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.
Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.