< 1 Chronicles 24 >
1 And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
2 And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
3 And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
5 And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
7 And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
17 for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
18 for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
19 These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
20 And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
21 Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
22 Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
24 Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
25 Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
27 sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
29 of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
31 and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.
Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.