< 1 Chronicles 24 >

1 And [these are] their divisions, of the sons of Aaron. [The] sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 And Nadab dies—and Abihu—in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 And David distributes them—and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar—according to their office in their service;
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them. Of the sons of Eleazar, heads for [each] house of [their] fathers—sixteen; and of the sons of Ithamar, for [each] house of their fathers—eight.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 And they distribute them by lots, with one another, for they have been princes of the holy place and princes of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writes them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers for priests and for Levites, one house of a father being taken possession of for Eleazar and one being taken possession of for Ithamar.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 And the first lot goes out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 for Jachin the twenty-first, for Gamul the twenty-second,
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 for Delaiah the twenty-third, for Maaziah the twenty-fourth.
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 These [are] their appointments for their service, to come into the house of YHWH, according to their ordinance by the hand of their father Aaron, as YHWH God of Israel commanded them.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 And of the sons of Levi who are left—of sons of Amram: Shubael; of sons of Shubael: Jehdeiah.
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 Of Rehabiah, of sons of Rehabiah: the head Ishshiah.
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 Of the Izharite: Shelomoth; of sons of Shelomoth: Jahath.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Sons of Uzziel: Michah; of sons of Michah: Shamir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 sons of Merari, of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons;
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 of Kish, sons of Kish: Jerahmeel.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 and they also cast lots just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers for priests and for Levites; the chief father just as his younger brother.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.

< 1 Chronicles 24 >