< 1 Chronicles 2 >

1 These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
3 Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, firstborn of Judah, is evil in the eyes of YHWH, and He puts him to death.
Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
4 And his daughter-in-law Tamar has borne Perez and Zerah to him. All the sons of Judah [are] five.
Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
5 Sons of Perez: Hezron, and Hamul.
Peres' sønner var Hesron og Hamul.
6 And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
7 And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
8 And sons of Ethan: Azariah.
Og Etans sønn var Asarja.
9 And sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
10 And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, prince of the sons of Judah;
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
11 and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
12 and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
13 and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
15 Ozem the sixth, David the seventh,
Osem, den sjette, David, den syvende.
16 and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El—three.
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
17 And Abigail has borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmaelite.
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
18 And Caleb son of Hezron has begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
19 And Azubah dies, and Caleb takes Ephrath to himself, and she bears Hur to him.
Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
20 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
21 And afterward Hezron has gone in to a daughter of Machir father of Gilead, and he has taken her, and he [is] a son of sixty years, and she bears Segub to him.
Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
22 And Segub begot Jair, and he has twenty-three cities in the land of Gilead,
Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
23 and he takes Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities—all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
24 And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even bears to him Asshur, father of Tekoa.
Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
25 And sons of Jerahmeel, firstborn of Hezron, are: the firstborn Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
26 And Jerahmeel has another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
27 And sons of Ram, firstborn of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
28 And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she bears Ahban and Molid to him.
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
30 And sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled dies without sons.
Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
31 And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
32 And sons of Jada, brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether dies without sons.
Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
33 And sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
34 And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan has a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
35 and Sheshan gives his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bears Attai to him;
og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
36 and Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
37 and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
38 and Obed begot Jehu,
og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
39 and Jehu begot Azariah, and Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah,
og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
40 and Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
41 and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
42 And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
43 And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
44 And Shema begot Raham father of Jorkoam, and Rekem begot Shammai.
Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
45 And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
46 And Ephah concubine of Caleb bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
47 And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
48 The concubine of Caleb, Maachah, bore Sheber and Tirhanah;
Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
49 and she bears Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
50 These were sons of Caleb son of Hur, firstborn of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
51 Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
52 And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
53 and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite. The Zorathite and the Eshtaolite went out from these.
Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
54 Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
55 and the families of the scribes, the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.

< 1 Chronicles 2 >