< 1 Chronicles 11 >

1 And all Israel is gathered to David at Hebron, saying, “Behold, we [are] your bone and your flesh;
茲にイスラエルの人みなヘブロンに集まりてダビデの許に詣り言けるは我らは汝の骨肉なり
2 even in time past, even in Saul’s being king, it is you who are taking out and bringing in Israel, and your God YHWH says to you: You feed My people Israel, and you are leader over My people Israel.”
前にサウルが王たりし時にも汝はイスラエルを率ゐで出入する者なりき又なんぢの神ヱホバ汝にむかひて汝はわが民イスラエルを牧養ふ者となり我民イスラエルの君とならんと言たまへりと
3 And all [the] elderly of Israel come to the king at Hebron, and David makes a covenant with them in Hebron before YHWH, and they anoint David for king over Israel, according to the word of YHWH by the hand of Samuel.
斯イスラエルの長老みなヘブロンにきたりて王の許にいたりければダビデ、ヘブロンにてヱホバの前に彼らと契約をたてたり彼らすなはちダビデに膏をそそぎてイスラエルの王となしサムエルによりて傳はりしヱホバの言のごとくせり
4 And David goes, and all Israel, to Jerusalem—it [is] Jebus—and the Jebusite [is] there, the inhabitants of the land.
かくてダビデはイスラエルの人々を率ゐてエルサレムに往りヱルサレムは即ちヱブスなりその國の土人ヱブス人其處に居り
5 And the inhabitants of Jebus say to David, “You do not come in here”; and David captures the fortress of Zion—it [is] the City of David.
是においてヱブスの民ダビデに言けるは汝は此に入べからずと然るにダビデはシオンの城を取り是すなはちダビデの邑なり
6 And David says, “Whoever strikes the Jebusite first becomes head and prince”; and Joab son of Zeruiah goes up first and becomes head.
この時ダビデいひけるは誰にもあれ第一にエブス人を撃やぶる者を首となし將となさんと斯てゼルヤの子ヨアブ先登して首となれり
7 And David dwells in the fortress, therefore they have called it the City of David;
ダビデその城に住たればこれをダビデの邑と稱へたり
8 and he builds the city all around, from Millo, and to the circumference, and Joab restores the rest of the city.
ダビデまたその邑の四方すなはちミロ(城塞)より内の四方に建築をなせり邑の中のその餘の處はヨアブこれを修理へり
9 And David goes, going on and becoming great, and YHWH of Hosts [is] with him.
斯てダビデはますます大になりゆけり萬軍のヱホバこれとともに在したればなり
10 And these [are] heads of the mighty ones whom David has, who are strengthening themselves with him in his kingdom, with all Israel, to cause him to reign, according to the word of YHWH, over Israel.
ダビデが有る勇士の重なる者は左のごとし是等はイスラエルの一切の人とともにダビデに力をそへて國を得させ終にこれを王となしてヱホバがイスラエルにつきて宣ひし言を果せり
11 And this [is] an account of the mighty ones whom David has: Jashobeam son of a Hachmonite [is] head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred—wounded, at one time.
ダビデの有る勇士の數は是のごとし第一は三十人の長たるハクモニ人の子ヤシヨベアム彼は槍を揮ひて一時に三百人を衝殺せし事あり
12 And after him [is] Eleazar son of Dodo the Ahohite, he [is] among the three mighty;
彼の次はアホア人ドドの子エレアザルにして三勇士の中なり
13 he has been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,
彼ダビデとともにパスダミムに在けるにペリシテ人其處に集りきて戰へり其處に大麥の滿たる地一箇所あり時に民ペリシテ人の前より逃たりしが
14 and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and strike the Philistines, and YHWH saves [with] a great salvation.
彼その地所の中に踐とどまり之を護りてペリシテ人を殺せり而してヱホバ大なる拯救をほどこして之を救ひたまへり
15 And three of the thirty heads go down on the rock to David, to the cave of Adullam, and the host of the Philistines is encamping in the Valley of Rephaim,
三十人の長なる三人の者アドラムの洞穴に下り磐の處に往てダビデに詣りし事あり時にペリシテ人の軍兵はレパイムの谷に陣どれり
16 and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
その時ダビデは砦に居りペリシテ人の鎮臺兵はベテレヘムにありけるが
17 and David longs and says, “Who gives me water to drink from the well of Beth-Lehem that [is] at the gate!”
ダビデ慕ひ望みて言けるは誰かベテレヘムの門にある井の水を持來りて我に飮せよかし
18 And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem that [is] at the gate, and carry and bring [it] to David, and David has not been willing to drink it, and pours it out to YHWH,
この三人すなはちペリシテ人の軍兵の中を衝とほりてベテレヘムの門にある井の水を汲取てダビデの許に携へきたれり然どダビデこれを飮ことをせす之をヱホバの前に灌ぎて
19 and says, “Far be it from me, by my God, to do this; do I drink the blood of these men with their lives? For with their lives they have brought it”; and he was not willing to drink it; these [things] the three mighty ones did.
言けるは我神よ我決てこれを爲じ我いかで命をかけし此三人の血を飮べけんやと彼らその命をかけて之を携へきたりたればなり故にダビデこれを飮ことを爲ざりき此三勇士は是らの事を爲り
20 And Abishai brother of Joab, he has been head of the three: and he is lifting up his spear against three hundred—wounded, and has a name among three.
ヨアブの兄弟アビシヤイは三人の長たり彼は槍を揮ひて三百人を衝ころし三人の中に名を得たり
21 Of the three he is more honored than the [other] two, and becomes their head; but he has not come to the [first] three.
彼は第二の三人の中にて尤も貴くしてその首にせらる然ど第一の三人には及ばざりき
22 Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valor, of great deeds, from Kabzeel: he has struck the two lion-like Moabites, and he has gone down and struck the lion in the midst of the pit, in the day of snow.
ヱホヤダの子カブジエルのベナヤは勇氣あり衆多の功績ありし者なり彼はモアブのアリエルの二人の子を撃殺せりまた雪の日に下りゆきて穴の中にて獅子一匹を撃殺せし事ありき
23 And he has struck the man, the Egyptian, a man of [great] measure—five by the cubit—and in the hand of the Egyptian [is] a spear like a weavers’ beam, and he goes down to him with a rod, and violently takes away the spear out of the hand of the Egyptian, and slays him with his own spear.
彼はまた長身五キユビト程なるエジプト人を殺せりそのエジプト人は機織の滕のごとき槍を手に執をりしに彼は杖をとりて之が許に下りゆきエジプト人の手よりその槍を捩とりてその槍をもて之を殺せり
24 These [things] Benaiah son of Jehoiada has done, and has a name among the three mighty ones.
ヱホヤダの子ベナヤ是等の事を爲し三勇士の中に名を得たり
25 Of the thirty, behold, he [is] honored, but he has not come to the [first] three, and David sets him over his guard.
彼は三十人の中にて尊かりしかども第一の三人には及ばざりきダビデかれを親兵の長となせり
26 And the mighty ones of the forces [are] Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem,
軍兵の中の勇士はヨアブの兄弟アサヘル、ベテレヘムのドドの子エルハナン
27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
ハロデ人シヤンマ、ペロニ人ヘレヅ
28 Ira son of Ikkesh the Tekoite, Abi-Ezer the Annethothite,
テコア人イツケシの子イラ、アナトテ人アビエゼル
29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
ホシヤ人シベカイ、アホア人イライ
30 Maharai the Netophathite, Heled son of Baanah the Netophathite,
ネトパ人マハライ、ネトパ人バナアの子ヘレデ
31 Ithai son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
ベニヤミンの子孫のギベアより出たるリバイの子イツタイ、ピラトン人ベナヤ
32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
ガアシの谷のホライ、アルバテ人アビエル
33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
バハルム人アズマウテ、シヤルボニ人エリヤバ
34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shage the Hararite,
ギゾニ人ハセム、ハラリ人シヤゲの子ヨナタン
35 Ahiam son of Sacar the Hararite, Eliphal son of Ur,
ハラリ人サカルの子アヒアム、ウルの子エリパル
36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
メケラ人へペル、ペロニ人アヒヤ
37 Hezor the Carmelite, Naarai son of Ezbai,
カルメル人ヘヅライ、エズバイの子ナアライ
38 Joel brother of Nathan, Mibhar son of Haggeri,
ナタンの兄弟ヨエル、ハグリの子ミブハル
39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,
アンモニ人ゼレク、ゼルヤの子ヨアブの武器を執る者なるベエロテ人ナハライ
40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
エテリ人イラ、エテリ人ガレブ
41 Uriah the Hittite, Zabad son of Ahlai,
ヘテ人ウリヤ、アヘライの子ザバデ
42 Adina son of Shiza the Reubenite, head of the Reubenites, and thirty by him,
ルベン人シザの子アデナ是はルベン人の軍長の一人にして從者三十人を率ゐたり
43 Hanan son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
マアカの子ハナン、ミテニ人ヨシヤバテ
44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,
アシテラ人ウジヤ、アロエル人ホタンの子等シヤマとヱイエル
45 Jediael son of Shimri, and his brother Joha the Tizite,
デジ人シムリの子エデアエルおよびその兄弟ヨハ、
46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
マハウ人エリエル、エルナアムの子等エリバイおよびヨシヤワヤ、モアブ人イテマ
47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mesobaite.
エリエル、オベデ、ソメバ人ヤシエル

< 1 Chronicles 11 >