< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
אדם שת אנוש
2 Kenan, Mahalaleel, Jered,
קינן מהללאל ירד
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
חנוך מתושלח למך
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
נח שם חם ויפת
5 Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען
9 And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
12 and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom the Philistim came out), and the Caphtorim.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
13 And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 And two sons have been born to Eber, the name of the first [is] Peleg, for in his days the earth has been divided, and the name of his brother is Joktan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
שם ארפכשד שלח
25 Eber, Peleg, Reu,
עבר פלג רעו
26 Serug, Nahor, Terah,
שרוג נחור תרח
27 Abram—he [is] Abraham.
אברם הוא אברהם
28 Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
בני אברהם--יצחק וישמעאל
29 These [are] their generations: [the] firstborn of Ishmael [was] Nebaioth, then Kedar, and Adheel, and Mibsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 And sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 And sons of Midian: Ephah and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 And Abraham begets Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה
38 And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 The sons of Anah: Dishon. And sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 And Bela dies, and Jobab son of Zerah from Bozrali reigns in his stead;
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 and Jobab dies, and Husham from the land of the Temanite reigns in his stead;
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 and Husham dies, and Hadad son of Bedad reigns in his stead (who strikes Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית)
47 and Hadad dies, and Samlah from Masrekah reigns in his stead;
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 and Samlah dies, and Shaul from Rehoboth of the River reigns in his stead;
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 and Shaul dies, and Ba‘al-Hanan son of Achbor reigns in his stead;
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 and Ba‘al-Hanan dies, and Hadad reigns in his stead, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dies.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 And chiefs of Edom are: Chief Timnah, Chief Aliah, Chief Jetheth,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת
52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 Chief Magdiel, Chief Iram. These [are] chiefs of Edom.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום

< 1 Chronicles 1 >