< Song of Solomon 1 >
1 The song of songs, which is Solomon's.
The Song of Songs, which pertaineth to Solomon.
2 Oh that he might kiss me with the kisses of his mouth; for thy caresses are more pleasant than wine.
[SHE] Let him kiss me with the kisses of his mouth! [THEY] For better are thy caresses than wine:
3 To the smell are thy fragrant oils pleasant, [like] precious oil poured forth is thy name [famous afar]: therefore do maidens love thee.
Like the fragrance of thy precious oils, Oil poured out, is thy name, For this cause, virgins love thee.
4 Oh draw me, after thee will we run: the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee; we will recall thy caresses, more [pleasant] than wine; without deceit [all] love thee.—
[SHE] Draw me! [THEY] After thee, will we run! [SHE] The king, hath brought me, into his chambers. [THEY] We will exult and rejoice in thee, we will mention thy caresses, beyond wine, Sincerely they love thee.
5 Black am I, yet comely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
[SHE] Swarthy, I am but comely, ye daughters of Jerusalem. [THEY] Like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
6 Look not so at me, because I am somewhat black, because the sun hath looked fiercely at me: my mother's children were angry with me; they appointed me to be keeper of the vineyards; but my vineyard, which is my own, have I not kept.—
[SHE] Do not look on me, because, I, am so swarthy, because the sun hath scorched me, —My mother’s sons, were angry with me, they set me to keep the vineyards, Mine own vineyard, have I not kept. …
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest? where lettest thou thy flock rest at noon? for why should I appear like a veiled mourner by the flocks of thy companions?—
Tell me, thou loved of my soul! Where wilt thou pasture thy flock? Where wilt thou let them recline at noon? For why should I be as one that wrappeth a veil about her, by the flocks of thy companions?
8 If thou knowest this not, O thou fairest of women, go but forth in the footsteps of the flock, and feed thy kids around the shepherds' dwellings.—
[HE] If thou know not of thyself, most beautiful among women! get thee forth in the footsteps of the flock, and pasture thy kids by the huts of the shepherds. …
9 Unto the horse in Pharaoh's chariot do I compare thee, my beloved.
To a mare of mine, in the chariots of Pharaoh, have I likened thee, my fair one!
10 Comely are thy cheeks between strings [of pearls], thy neck with rows [of jewels].
Comely are thy cheeks, with bead-rows, thy neck, with strings of gems.
11 Chains of gold will we make for thee with studs of silver.—
[THEY] Rows of golden ornaments, will we make thee, with studs of silver.
12 While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth its [pleasant] smell.
[SHE] By the time the king is in his circle, my nard, will have given out its fragrance:
13 A bundle of myrrh is my friend unto me, that resteth on my bosom.
A bag of myrrh, is my beloved to me, between my breasts, shall it tarry the night!
14 A copher-cluster is my friend unto me in the vineyards of 'En-gedi.—
A cluster of henna, is my beloved to me, in the vineyards of En-gedi.
15 Lo, thou art beautiful, my beloved: lo, thou art beautiful: thy eyes are those of a dove.—
[HE] Lo! thou art beautiful my fair one, lo! thou art beautiful, Thine eyes, [are] doves!
16 Lo, thou art beautiful, my friend, also pleasant: also our couch is [made in the] green [wood].
[SHE] Lo! thou art beautiful, my beloved, Yea delightful! [BOTH] Yea! our couch, is covered with leaves:
17 The beams of our houses are cedars and our wainscoting of cypress-trees.
The beams of our house, are cedars, Our fretted ceiling, is cypress-trees.