< Psalms 99 >
1 The Lord reigneth; people tremble: he sitteth enthroned over the cherubim; the earth is moved.
Yahwe anatawala; mataifa na yatetemeke. Ameketi juu ya makerubi; nchi inatetemeka.
2 The Lord is great in Zion; and he is exalted above all the people.
Yahwe ni mkuu katika Sayuni; naye ametukuka juu ya mataifa yote.
3 They will give thanks to thy name, great, and terrible, [and] holy it is.
Nao walisifu jina lako kuu na lenye kutisha; yeye ni mtakatifu.
4 And to the power of the king who loveth justice and righteousness hast thou truly executed in Jacob.
Mfalme ana nguvu, naye hupenda haki. Wewe umeimarisha haki; umetenda haki na hukumu katika Yakobo.
5 Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
Msifuni Yahwe Mungu wetu na sujuduni miguuni pake. Yeye ni mtakatifu.
6 Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among those that call on his name; they called on the Lord, and he answered them.
Musa na Haruni walikuwa miongoni mwa makuhani wake, na Samweli alikuwa miongoni mwa wale walio muomba Yeye. Walimuomba Yahwe, naye akawajibu.
7 In the pillar of cloud he used to speak unto them: they kept his testimonies, and the statutes which he had given unto them.
Alizungumza nao toka nguzo ya wingu. Walizishika amri zake takatifu na sheria ambazo aliwapatia.
8 O Lord, our God, thou didst answer them: thou wast a forgiving God unto them, yet also an avenger for their wrong doings.
Wewe uliwajibu, Yahwe Mungu wetu. Ulikuwa kwao Mungu mwenye kusamehe, lakini uliye adhibu matendo yao ya dhambi.
9 Exalt the Lord our God, and bow yourselves down before his holy mount; for holy is the Lord our God.
Msifuni Yahwe Mungu wetu, na mwabuduni kwenye mlima wake mtakatifu, maana Yahwe Mungu wetu ni Mtakatifu.