< Psalms 99 >
1 The Lord reigneth; people tremble: he sitteth enthroned over the cherubim; the earth is moved.
ヱホバは統治たまふ もろもろの民はをののくべし ヱホバはケルビムの間にいます 地ふるはん
2 The Lord is great in Zion; and he is exalted above all the people.
ヱホバはシオンにましまして大なり もろもろの民にすぐれてたふとし
3 They will give thanks to thy name, great, and terrible, [and] holy it is.
かれらは汝のおほいなる畏るべき名をほめたたふべし ヱホバは聖なるかな
4 And to the power of the king who loveth justice and righteousness hast thou truly executed in Jacob.
王のちからは審判をこのみたまふ 汝はかたく公平をたてヤコブのなかに審判と公義とをおこなひたまふ
5 Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
われらの神ヱホバをあがめ その承足のもとにて拝みまつれ ヱホバは聖なるかな
6 Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among those that call on his name; they called on the Lord, and he answered them.
その祭司のなかにモーセとアロンとあり その名をよぶ者のなかにサムエルあり かれらヱホバをよびしに應へたまへり
7 In the pillar of cloud he used to speak unto them: they kept his testimonies, and the statutes which he had given unto them.
ヱホバ雲の柱のうちにましましてかれらに語りたまへり かれらはその證詞とその賜はりたる律法とを守りたりき
8 O Lord, our God, thou didst answer them: thou wast a forgiving God unto them, yet also an avenger for their wrong doings.
われらの神ヱホバよなんぢ彼等にこたへたまへり かれらのなしし事にむくいたまひたれど また赦免をあたへたまへる神にてましませり
9 Exalt the Lord our God, and bow yourselves down before his holy mount; for holy is the Lord our God.
われらの神ヱホバを崇めそのきよき山にてをがみまつれ そはわれらの神ヱホバは聖なるなり