< Psalms 99 >

1 The Lord reigneth; people tremble: he sitteth enthroned over the cherubim; the earth is moved.
Jehova Nyasaye e Ruoth, ogendini mondo okirni; obet e kom lochne e kind kerubi, piny mondo oyiengni.
2 The Lord is great in Zion; and he is exalted above all the people.
Jehova Nyasaye duongʼ miwuoro e Sayun; otingʼe malo moyombo ogendini duto.
3 They will give thanks to thy name, great, and terrible, [and] holy it is.
Owinjore gipak nyingi maduongʼ kendo miwuoro, nyinge ler.
4 And to the power of the king who loveth justice and righteousness hast thou truly executed in Jacob.
Ruoth nyalo, ohero bura makare, isechungo adiera; isetimo ne joka Jakobo gima adier kendo makare.
5 Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
Dhialuru Jehova Nyasaye ma Nyasachwa kendo lameuru, e tiend kome mobetie nikech oler.
6 Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among those that call on his name; they called on the Lord, and he answered them.
Musa gi Harun ne gin jodolo mage e dier jodolo mamoko, Samuel ne en achiel kuom joma ne luongo nyinge; negiluongo Jehova Nyasaye kendo nodwokogi.
7 In the pillar of cloud he used to speak unto them: they kept his testimonies, and the statutes which he had given unto them.
Ne owuoyo kodgi e siro mar bor polo; negirito chikene gi buche mane omiyogi.
8 O Lord, our God, thou didst answer them: thou wast a forgiving God unto them, yet also an avenger for their wrong doings.
Yaye Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, ne idwokogi; ne in Nyasaye maweyo richo ne jo-Israel, kata obedo ni ne ikumo timbegi mobam.
9 Exalt the Lord our God, and bow yourselves down before his holy mount; for holy is the Lord our God.
Tingʼuru nying Jehova Nyasaye ma Nyasachwa kendo lamuru e gode maler, nimar Jehova Nyasaye ma Nyasachwa ler.

< Psalms 99 >