< Psalms 98 >

1 “A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
Psalmus ipsi David. [Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera ejus, et brachium sanctum ejus.
2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
Notum fecit Dominus salutare suum; in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israël. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
Jubilate Deo, omnis terra; cantate, et exsultate, et psallite.
5 Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
Psallite Domino in cithara; in cithara et voce psalmi;
6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Jubilate in conspectu regis Domini:
7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
moveatur mare, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
Flumina plaudent manu; simul montes exsultabunt
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.
a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.]

< Psalms 98 >