< Psalms 98 >

1 “A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
Syngið nýjan söng fyrir Drottin því að hann hefur unnið dásamlegt verk! Hann er sigursæll í mætti sínum og heilagleika.
2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
Hann hefur tilkynnt sigur sinn – birt þjóðunum réttlæti sitt.
3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Hann hefur miskunnað lýð sínum, haldið loforð sín til Ísrael. Allur heimurinn sá er Guð bjargaði þjóð sinni.
4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
Þess vegna hefja löndin fagnaðarsöng, syngja og lofa hann af öllu hjarta.
5 Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
Syngið Drottni við undirleik hörpu.
6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
Blásið í lúðra og básúnur gjalli! Hljómsveitin spili lofgjörðarlag. Hyllið Drottin, konunginn!
7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
Hafið drynji og lofi Drottin! Jörðin og íbúar hennar reki upp fagnaðaróp!
8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
Fossarnir klappi lof í lófa og klettarnir syngi gleðisöng,
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.
því að Drottinn mun dæma heiminn í réttlæti sínu og af réttvísi.

< Psalms 98 >