< Psalms 98 >

1 “A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
5 Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.
az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.

< Psalms 98 >