< Psalms 98 >

1 “A psalm.” Oh sing unto the Lord a new song; for he hath done wonderful things: his right hand and his holy arm have gotten him the victory.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 The Lord hath made known his salvation: before the eyes of the nations hath he revealed his righteousness.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 He hath remembered his kindness and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Shout joyfully unto the Lord, all the lands: break forth, and rejoice, and sing praises.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Sing praises unto the Lord with the harp, —with the harp, and the voice of psalmody.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;
6 With trumpets and the sound of cornet shout joyfully before the King, the Lord.
mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem Könige!
7 Let the sea roar, with all that filleth it; the world, with those that dwell therein.
Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
8 Let the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together,
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people with equity.
vor dem HERRN; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Psalms 98 >