< Psalms 97 >

1 The Lord reigneth: let the earth be glad; let the multitude of isles rejoice.
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Clouds and thick darkness are round about him: righteousness and justice are the support of his throne.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 A fire goeth before him, and burneth up round about his adversaries.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 His lightnings give light to the world: the earth seeth it, and trembleth.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 The mountains melt away like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of all the earth.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 The heavens tell of his righteousness, and all the people his glory.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Made ashamed shall be all that serve graven images, that boast themselves of idols: unto him bow down all the gods.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Zion heareth it, and rejoiceth; and glad are the daughters of Judah, because of thy decrees, O Lord.
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 For thou, O Lord, art the most high above all the earth: thou art greatly exalted above all gods.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Ye that love the Lord, hate ye the evil: he preserveth the souls of his pious ones; out of the hand of the wicked he ever delivereth them.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Rejoice, ye righteous, in the Lord, and give thanks to his holy memorial.
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psalms 97 >