< Psalms 96 >

1 Oh sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the lands.
Sing to Yahweh a new song! [You people] throughout the earth, sing to Yahweh!
2 Sing unto the Lord, bless his name: announce from day to day his salvation.
Sing to Yahweh and praise him [MTY]! Every day proclaim [to others] that he has saved/rescued us.
3 Relate among the nations his honor, among all the people his wonders.
Tell about his glory/greatness to all people-groups; tell all people-groups the marvelous [things that he has done].
4 For the Lord is great, and greatly praised: he is to be feared above all gods.
Yahweh is great, and he deserves to be praised very much; he should be revered more than for all the gods,
5 For all the gods of the nations are idols; but the Lord hath made the heavens.
because all the gods that other people-groups [worship] are [only] idols, but Yahweh [is truly great]; he created the skies!
6 Glory and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Those who are in his presence honor him and can see that he is a great king. They can see in his temple that he is very powerful and is very beautiful.
7 Ascribe unto the Lord, O ye families of the people, ascribe unto the Lord honor and strength.
You people in nations all over the earth, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
8 Ascribe unto the Lord the honor [due unto] his name: bear hither a present, and come unto his courts.
Praise Yahweh like he deserves to be praised, Bring an offering and come to his temple.
9 Bow down unto the Lord in the beauty of holiness: tremble before him, all ye lands.
Bow down before Yahweh [when he appears] in his holy/sacred temple; everyone on the earth should tremble in front of him, because he is majestic and holy.
10 Say among the nations, “The Lord reigneth;” [therefore] also the world is ever firmly established that it shall hot be moved: he will judge the people in equity.
Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge [all] the people-groups fairly.”
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea roar, with all that filleth it.
[All the beings that are in] [MTY] the heavens should be glad, and all [the people on the] earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar [to praise Yahweh].
12 Let the field exult, and all that is therein: then shall all the trees of the forest sing for joy,
The fields and everything that grows in them should rejoice. When they do that, [it will be as though] all the trees in the forests will sing joyfully
13 Before the Lord; for he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people in his truth.
in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth. He will judge all the people fairly/justly, according to [what he knows is] true.

< Psalms 96 >