< Psalms 96 >
1 Oh sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the lands.
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Sing unto the Lord, bless his name: announce from day to day his salvation.
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Relate among the nations his honor, among all the people his wonders.
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 For the Lord is great, and greatly praised: he is to be feared above all gods.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 For all the gods of the nations are idols; but the Lord hath made the heavens.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Glory and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Ascribe unto the Lord, O ye families of the people, ascribe unto the Lord honor and strength.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Ascribe unto the Lord the honor [due unto] his name: bear hither a present, and come unto his courts.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 Bow down unto the Lord in the beauty of holiness: tremble before him, all ye lands.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Say among the nations, “The Lord reigneth;” [therefore] also the world is ever firmly established that it shall hot be moved: he will judge the people in equity.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea roar, with all that filleth it.
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Let the field exult, and all that is therein: then shall all the trees of the forest sing for joy,
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Before the Lord; for he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people in his truth.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。