< Psalms 95 >

1 O come, let us sing unto the Lord: let us shout joyfully to the rock of our salvation.
오라! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and shout joyfully unto him with psalms.
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
3 For a great God is the Lord, and a great King above all Gods;
대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
4 In whose hand are the deep places of the earth; and whose are the heights of mountains;
땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
5 Whose is the sea, and who hath made it; and whose hands have formed the dry land.
바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
6 Oh come, let us prostrate ourselves and bow down: let us kneel before the Lord our Maker.
오라! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the flock of his hand: yea, this day, if ye will hearken to his voice,
대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라
8 Harden not your heart, as at Meribah, as on the day of the temptation in the wilderness:
이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
9 When your fathers tempted me, proved me, although they had seen my doing.
그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다
10 Forty years long did I feel loathing on that generation, and I said, It is a people of an erring heart; and they truly acknowledged not my ways:
내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
11 So that I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다

< Psalms 95 >