< Psalms 94 >

1 O God, of vengeance, Lord! O God of vengeance, shine forth.
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
2 Lift up thyself, O judge of the Earth! bring a recompense upon the proud.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
3 How long shall the wicked, O Lord—how long shall the wicked exult?
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
4 They sputter, they speak hard things: all the workers of wickedness boast themselves.
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
5 Thy people, O Lord! they crush, and thy heritage they afflict.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
6 The widow and the stranger they slay, and the fatherless they murder.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
7 And they say, The Lord will not see, and the God of Jacob will not take notice of it.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye become intelligent!
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
9 He that hath planted the ear, shall he not hear? or he that hath formed the eye, shall he not see?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
10 He that admonisheth nations, shall he not correct? is it not he that teacheth man knowledge!
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
11 The Lord knoweth the thoughts of man, that they are nought.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
12 Happy is the man whom thou admonisheth, O Lord, and teachest him out of thy law:
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
13 That thou mayest grant him repose from the days of evil, until the pot be dug for the wicked.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
14 For the Lord will not cast off his people, and his inheritance will he not forsake.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
15 For unto righteousness will justice return; and it shall be followed by all the upright in heart.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
16 Who will rise up for me against evil-doers? or who will stand forward for me against the workers of wickedness?
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
17 Unless the Lord had been a help unto me, but a little would have been wanting that my soul had dwelt in the silence of death.
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
18 When I said, My foot hath slipped: thy kindness, O Lord, sustained me.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
19 In the multitude of my [painful] thoughts within me, thy consolations delight my soul.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
20 Can there be associated with thee the throne of destructive wickedness, which frameth mischief as a law?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
21 They band themselves together against the soul of the righteous, and innocent blood do they condemn.
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
22 But the Lord is become my defence, and my God, the rock of my refuge.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
23 And he will bring back upon them their own injustice, and in their own wickedness will he destroy them: [yea], he will destroy them—the Lord our God.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃

< Psalms 94 >