< Psalms 92 >

1 “A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
2 To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
3 Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
4 For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
6 A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
7 When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
8 But thou art exalted to eternity, O Lord!
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
10 But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
11 And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
13 Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
15 To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.

< Psalms 92 >