< Psalms 92 >

1 “A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
2 To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
3 Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
4 For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
6 A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
8 But thou art exalted to eternity, O Lord!
Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
9 For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
10 But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
11 And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
13 Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
14 They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
15 To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.
Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.

< Psalms 92 >