< Psalms 91 >

1 He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
2 I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
3 That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
4 With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
6 Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
7 There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee [however] shall it not come nigh.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
8 Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
9 Because thou hast [said], The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
10 No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
11 For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
12 Upon [their] hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
13 Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
14 Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
15 He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
16 With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

< Psalms 91 >