< Psalms 91 >

1 He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee [however] shall it not come nigh.
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 Because thou hast [said], The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 Upon [their] hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”

< Psalms 91 >