< Psalms 90 >
1 BOOK FOURTH: “A prayer of Moses the man of God.” Lord, a place of refuge hast thou been unto us in all generations.
Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
2 Before yet the mountains were brought forth, or thou hadst ever produced the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
3 Thou turnest man to contrition, and sayest, Return ye children of men.
Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
4 For a thousand years are in thy eyes but as the yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning [they grow] like the grass which changeth.
Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
6 In the morning it blossometh, and is changed: in the evening it is mowed off, and withereth.
Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
7 For [thus] are we consumed by thy anger, and by thy fury are we terrified.
Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
8 Thou hast set our iniquities before thee, our concealed sins before the light of thy countenance.
Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
9 For all our days are passed away in thy wrath: we consume our years like a word that is spoken.
Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
10 The days of our years in this life are seventy years; and if by uncommon vigor they be eighty, yet is their greatness trouble and mishap; for it soon hasteneth off, and we fly away.
Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
11 Who knoweth the strength of thy anger, and thy wrath which is like the fear of thee?
Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
12 Let us then know how to number our days, that we may obtain a heart endowed with wisdom.
Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
13 Return, O Lord, how long yet? and bethink thee concerning thy servants.
Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
14 O satisfy us in the morning with thy kindness, that we may be glad and rejoice throughout all our days.
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
15 Cause us to rejoice as many days as those wherein thou hast afflicted us, the years wherein we have seen unhappiness.
Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
16 Let thy act be visible on thy servants, and thy majesty over their children.
Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
17 And may the beauty of the Lord our God be upon us; and the work of our hands do thou firmly establish upon us: yea, the work of our hands—firmly establish thou it.
Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.