< Psalms 9 >
1 “To the chief musician upon Muthlabben, a psalm of David.” I will thank the Lord with all my heart: I will relate all thy marvelous deeds.
Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
2 I will rejoice and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High:
En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When my enemies are turned backward, [when] they fall and perish at thy presence.
Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
4 For thou hast conducted my dispute and my cause; thou hast sat on the throne as a righteous judge.
He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
5 Thou hast rebuked nations, thou hast caused the wicked to perish, their name hast thou blotted out for ever and ever.
Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
6 O thou enemy, the ruins are passed away for ever, and the cities which thou hast destroyed, —lost is their memorial, yea, theirs.
Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
7 But the Lord will sit enthroned for ever: he hath established for giving judgment his throne.
He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
8 And he will judge the world with righteousness, he shall decide for the people, with equity.
Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
9 The Lord also will be a strong-hold for the oppressed, a strong-hold in times of distress.
Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
10 And they that know thy name will put their trust in thee; for thou hast not forsaken those that seek thee, O Lord.
Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
11 Sing praises to the Lord, who dwelleth in Zion: announce among the people his deeds.
Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
12 For he, that inquireth after acts of blood, hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the afflicted.
Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
13 Be gracious unto me, O Lord; have regard to my affliction [coming] from those that hate me, thou who liftest me up from the gates of death:
Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
14 In order that I may relate all thy praises in the gates of the daughters of Zion: I will be glad in thy salvation.
para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
15 Sunk are nations in the ditch that they have prepared: in this net which they had laid in secret is their own foot caught.
Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
16 The Lord is made known: he executed justice: through the doing of his own hands is the wicked ensnared. Higgayon, (Selah)
Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
17 The wicked shall return into hell, all the nations that are forgetful of God. (Sheol )
Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol )
18 For not everlastingly shall the needy be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
19 Arise, O Lord; let not the mortal boast of his strength; let nations be judged before thy face.
Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
20 Place, O Lord, fear over them: let nations know, that they are but mortals. (Selah)
Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!